Traducción generada automáticamente
Pour Me
Hollywood Undead
Viértame
Pour Me
Sírveme, sírveme, sírveme otro
Pour me, pour me, pour me another
Me sostiene, me sostiene
It holds me, holds me
Como ningún otro
Like no other
Un trago más y luego te juro que me voy a casa
One more drink, then I swear that I'm going home
La verdad es que no tengo a dónde ir
Truth is, I don't really have a place to go
Así que sírveme, sírveme, sírveme otro
So pour me, pour me, pour me another
Me despierto justo a media tarde
I wake up right about the mid-afternoon
Con el sol en el cielo pero las noches se avecinan
With the sun in the sky but nights coming soon
Camino hacia el espejo sólo para arreglarme
I walk to the mirror just to fix myself
Sí, la vida se vuelve más difícil cuando no amas nada más
Yeah life gets harder when you love nothing else
Así que recojo mis pastillas del cajón del mostrador
So I pick my pills from the counter drawer
Levanta mi autoestima del maldito piso
Pick my self-esteem up off the fucking floor
Supongo que soy un hombre sin recursos
I guess I'm a man of no recourse
Mientras rompa otra botella, no tengo remordimientos
As I crack another bottle, got no remorse
Y voy a decir una pequeña oración por el niño que hay en mí
And I'll say a little prayer for the child in me
Juro que solía ser lo que realmente creo
I swear I used to be what I truly believe
Que no soy sólo un hombre con estos sueños rotos
That I'm not just a man with these broken dreams
Incluso yo podría ir al cielo
Even I could go to heaven
Si estoy parcialmente muerto
If I'm part deceased
Así que
So
Sírveme, sírveme, sírveme otro
Pour me, pour me, pour me another
Me sostiene, me sostiene
It holds me, holds me
Como ningún otro
Like no other
Un trago más y luego te juro que me voy a casa
One more drink, then I swear that I'm going home
La verdad es que no tengo a dónde ir
Truth is, I don't really have a place to go
Así que sírveme, sírveme, sírveme otro
So pour me, pour me, pour me another
La gente se enferma cuando te ve sangrar
People get sick when they watch you bleed
Cuando te caíste de arriba, chico mejor que creas
When you fell from the top, boy you better believe
En la parte inferior, tienen justo, sí, justo lo que necesitas
At the bottom, they got just, yeah, just what you need
Bueno, en el fondo, no puedes nadar porque bebiste el mar
Well at the bottom, you can't swim 'cause you drank up the sea
Luego paramos y miramos hacia el cielo
Then we stop and we look up to the sky
No hacen ninguna pregunta, ¿nos preguntan por qué?
They don't ask any questions, they ask us why?
No tengo ninguna respuesta, no sé qué decir
Don't have any answers, don't know what to say
Nuestras rodillas se están cansando
Our knees are getting tired
Demasiado cansado para rezar
Too tired to pray
Ahí fue cuando nos acostamos al final del camino
That's when we laid down the end of the road
Parece que todos caminamos y supongo que caminamos solos
We all seem to walk and I guess walking alone
Y no soy sólo un hombre con estos sueños rotos
And I'm not just a man with these broken dreams
Incluso yo podría ir al cielo
Even I could go to heaven
Si estoy parcialmente muerto
If I'm part deceased
Sírveme, sírveme, sírveme otro
Pour me, pour me, pour me another
Me sostiene, me sostiene
It holds me, holds me
Como ningún otro
Like no other
Un trago más y luego te juro que me voy a casa
One more drink, then I swear that I'm going home
La verdad es que no tengo a dónde ir
Truth is, I don't really have a place to go
Así que sírveme, sírveme, sírveme otro
So pour me, pour me, pour me another
El tiempo parece seguir y seguir
Time just seems to go on and on
De y de vez en cuando
On and on
Y una y otra vez
And on and on
La vida dentro de una botella sola
Life inside a bottle all alone
Sola
All alone
Las botellas se han ido
The bottles gone
No soy sólo un hombre con estos sueños rotos
I'm not just a man with these broken dreams
Incluso yo podría ir al cielo
Even I could go to heaven
Si estoy parcialmente muerto
If I'm part deceased
¿Qué es la vida dentro de una botella si hace frío?
Whats life inside a bottle if it's cold?
Una canción más y finalmente estoy libre
One more song and I'm finally free
Te veré aquí en el cielo, entre el mar
I'll meet you here in heaven, between the sea
Porque no soy sólo un hombre con estos sueños rotos
'Cause I'm not just a man with these broken dreams
Incluso yo podría ir al cielo
Even I could go to heaven
Si estoy parcialmente muerto
If I'm part deceased
Así que
So
Sírveme, sírveme, sírveme otro
Pour me, pour me, pour me another
Me sostiene, me sostiene
It holds me, holds me
Como ningún otro
Like no other
Un trago más y luego te juro que me voy a casa
One more drink, then I swear that I'm going home
La verdad es que no tengo a dónde ir
Truth is, I don't really have a place to go
Así que sírveme, sírveme, sírveme otro
So pour me, pour me, pour me another
Sírveme, sírveme, sírveme, sírveme
Pour me, pour me, pour me, pour me
Sírveme otro
Pour me another
Sírveme, sírveme, sírveme, sírveme
Pour me, pour me, pour me, pour me
Sírveme otro
Pour me another
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: