Bullet
Hollywood Undead
Bala
Bullet
Mis piernas están colgando del borde
My legs are dangling off the edge
El fondo de la botella es mi único amigo
The bottom of the bottle is my only friend
Creo que me cortaré las muñecas otra vez y yo
I think I'll slit my wrists again and I'm
Me iré me iré me iré me iré
Gone, gone, gone, gone
Mis piernas están colgando del borde
My legs are dangling off the edge
Un estómago lleno de pastillas no funcionó de nuevo
A stomach full of pills didn't work again
Voy a poner una bala en mi cabeza y yo
I'll put a bullet in my head and I'm
Me iré me iré me iré me iré
Gone, gone, gone, gone
Se ha ido muy lejos, sí, me he ido de nuevo
Gone to far yea I'm gone again
Ha pasado mucho tiempo, te diré cómo termina
It's gone on to long, tell you how it ends
Estoy sentado en el borde con mis dos mejores amigos
I'm sitting on the edge with my two best friends
Una botella de pastillas y una botella de ginebra
Ones a bottle of pills and ones a bottle of gin
Tengo veinte pisos arriba, sí arriba arriba
I'm twenty stories up, yea up at the top
He pulido esta botella ahora que me está empujando
I've polished off this bottle now it's pushin' me off
Asfalto para mí, nunca se ha visto tan suave
Asphalt to me, has never looked so soft
Apuesto a que mi mamá encontró mi carta, ahora llama a la policía
I bet my momma found my letter, now she's calling the cops
Tengo que aprovechar esta oportunidad antes de perderla
I've gotta take this opportunity before I miss it
Porque ahora escucho las sirenas y ahí fuera en la distancia
'Cause now I hear the sirens and there off in the distance
Créeme cuando te digo que he sido persistente
Believe me when I tell you that I've been persistent
Porque tengo más cicatrices, más cicatrices que mi muñeca
'Cause I'm more scarred, more scarred then my wrist is
He estado tratando de mucho tiempo con un cuchillo demasiado aburrido
I've been trying to long with too dull of a knife
Pero esta noche me aseguré de que lo afilé dos veces
But tonight I made sure, that I sharpened it twice
Nunca he comprado un traje antes en mi vida
I've never bought a suit before in my life
Pero cuando vas a conocer a Dios sabes que quieres lucir bien
But when you go to meet god you know you wanna look nice
Así que si sobrevivo, te veré mañana
So if I survive then I'll see you tomorrow
Sí, te veré mañana
Yea I'll see you tomorrow
Mis piernas están colgando del borde
My legs are dangling off the edge
El fondo de la botella es mi único amigo
The bottom of the bottle is my only friend
Creo que me cortaré las muñecas otra vez y yo
I think I'll slit my wrists again and I'm
Me iré me iré me iré me iré
Gone, gone, gone, gone
Mis piernas están colgando del borde
My legs are dangling off the edge
Un estómago lleno de pastillas no funcionó de nuevo
A stomach full of pills didn't work again
Voy a poner una bala en mi cabeza y yo
I'll put a bullet in my head and I'm
Me iré me iré me iré me iré
Gone, gone, gone, gone
Golpeamos el cielo, ahí va la luz
We hit the sky, there goes the light
No más Sol, ¿por qué siempre es de noche?
No more sun, why's it always night
Cuando no puedes dormir, no puedes soñar
When you can't sleep, well you can't dream
Cuando no puedes soñar bien, ¿qué significa la vida?
When you can't dream well, what's life mean?
Sentimos un poco de lástima, pero no empatía
We feel a little pity but don't empathize
Los viejos se están haciendo viejos, ver morir a un joven
The old are getting old, watch a young man die
Una madre y su hijo, y alguien que conoces
A mother and her son, and someone you know
Sonríe el uno al otro y se da cuenta de que no
Smiles at each other and realize you don't
No sabes lo que le pasó a ese chico que criaste
You don't know what happened to that kid you raised
¿Qué le pasó a ese padre, que juró que se quedaría?
What happened to that father, who swore he'd stay
No lo sabía porque no dijiste
I didn't know 'cause you didn't say
Ahora mamá siente culpa, sí mamá siente dolor
Now momma feels guilt, yea momma feels pain
Cuando eras joven, nunca pensaste que morirías
When you were young, you never thought you'd die
Encontró que podía pero demasiado asustado para probar
Found that you could but too scared to try
Te miraste en el espejo y te despediste
Looked in the mirror and you said goodbye
Subió al techo para verte si podía volar
Climbed to the roof to see you if could fly
Así que si sobrevivo, te veré mañana
So if I survive then I'll see you tomorrow
Sí, te veré mañana
Yea, I'll see you tomorrow
Mis piernas están colgando del borde
My legs are dangling off the edge
El fondo de la botella es mi único amigo
The bottom of the bottle is my only friend
Creo que me cortaré las muñecas otra vez y yo
I think I'll slit my wrists again and I'm
Me iré me iré me iré me iré
Gone, gone, gone, gone
Mis piernas están colgando del borde
My legs are dangling off the edge
Un estómago lleno de pastillas no funcionó de nuevo
A stomach full of pills didn't work again
Voy a poner una bala en mi cabeza y yo
I'll put a bullet in my head and I'm
Me iré me iré me iré me iré
Gone, gone, gone, gone
Ojalá pudiera volar
I wish that I could fly
Hacia arriba en el cielo
Way up in the sky
Como un ave tan alto
Like a bird so high
Oh, podría intentar
Oh, I might just try
Ojalá pudiera volar
I wish that I could fly
Hacia arriba en el cielo
Way up in the sky
Como un ave tan alto
Like a bird so high
Oh, podría intentar
Oh, I might just try
Oh, podría intentar
Oh, I might just try
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: