Traducción generada automáticamente
Lump Your Head
Hollywood Undead
Aterrar tu cabeza
Lump Your Head
Chico, será mejor que lo tapes
Boy, you better put a lid on it
No sabes lo que es
You don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Como tú el jefe hasta que revisemos tu barbilla
Like you the boss till we check your chin
Oh, no, no sabes lo que es
Oh no, you don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Así que sólo corre porque no quieres ninguno
So just run along 'cause you don't want none
Deja que te lleve de vuelta
Let me take you back
Así que atrás en el tiempo
So back in time
Y hacer las noticias de primera página
And make the front page news
Vivir vidas de delitos
Living lives of crime
Porque corrimos a la luz de la luna
'Cause we ran moonshine
Forajidos para ser exactos
Outlaws to be exact
Tenemos algo nuevo
We get something new
Y nunca volvemos atrás
And we never turn back
Seis disparos, a punto de blanco
Six shots, point blank
Apuntando a tu cara
Aiming at your face
Voy a hacer un sorteo rápido
I'mma quickdraw
Entonces me voy sin dejar rastro
Then I'm gone without a trace
Y robaré un banco
And I'll rob a bank
O engañaré y robaré
Or I'll cheat and steal
Descarrilar un maldito tren
Derail a fucking train
Porque sabes que lo haré
'Cause you know that I will
Tienes que pagar tus cuotas
You need to pay your dues
O comprar zapatos de cemento
Or get cement shoes
Y aún estamos huyendo
And we're still on the run
¡La tripulación más despiadada!
The most ruthless crew!
No sabes lo que es
You don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Como tú el jefe hasta que revisemos tu barbilla
Like you the boss till we check your chin
Oh, no, no sabes lo que es
Oh no, you don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Así que sólo corre porque no quieres ninguno
So just run along 'cause you don't want none
Soy un chico desconsolado
I'm a heartbreak kid
Soy un chico de palo arriba
I'm a stick up kid
Bang bang, Tommy gun
Bang bang, Tommy gun
Eres una perra punk-culo
You's a punk-ass bitch
Golpeado en un solo golpe
Knocked out in one punch
Como un superhéroe
Like a superhero
Pagado, recortado
Paid up, cropped out
Ahora estás de vuelta a cero
Now you're back to zero
Bum, bing, pow
Boom, bing, pow
King Kong sin duda
King Kong no doubt
Como una prohibición
Like a prohibition
Voy a tener que secarte
I'mma have to dry you out
Te levantarás los dientes
You'll be picking up your teeth
Directamente del suelo
Straight off of the ground
Voy a cambiar la cuchilla, agítalo
I'mma switch blade, shake it
Ya sabes cómo se corre la voz
You know how word gets around
Todas las apuestas están en
All bets are in
Veo que tiras los dados
I see you roll the dice
Parece que otros siete
Looks like another seven
¡Es el fin de tu vida!
It's the end of your life!
No sabes lo que es
You don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Como tú el jefe hasta que revisemos tu barbilla
Like you the boss till we check your chin
Oh, no, no sabes lo que es
Oh no, you don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Así que sólo corre porque no quieres ninguno
So just run along 'cause you don't want none
No importa
It's no matter
Sólo cuestión de tiempo
Just a matter of time
No importa a 3
It don't matter to 3
No es asunto mío
It ain't no matter of mine
Si mantienes la boca cerrada
If you keep your mouth shut
Entonces estarás bien
Then you'll be just fine
Si sigues corriendo las encías
If you keep running gums
Será mejor que mires atrás
You better look out behind
Veo U-N a la D-E-A-D
I see U-N to the D-E-A-D
Tienes el clip completo
You got the full clip
Sólo está vaciando
It's just cocking empty
Eres la polla de la caminata
You're the cock of the walk
Pero caminaste demasiado lejos
But you walked too far
Ahora tu polla está en la cuadra
Now your cock's on the block
De la bulevar
Of the boulevard
Soy el J-O-H a la N-Y 3T
I'm the J-O-H to the N-Y 3T
Tienes suerte de no estar muerto
You lucky you ain't dead
¡Si sabes que me enviaron!
If you know they sent me!
No sabes lo que es
You don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Como tú el jefe hasta que revisemos tu barbilla
Like you the boss till we check your chin
Oh, no, no sabes lo que es
Oh no, you don't know what it's like
Para que te aglupes la cabeza
To get your head lumped in
Porque sigues batiendo esas encías
'Cause you keep flapping those gums
Así que sólo corre porque no quieres ninguno
So just run along 'cause you don't want none
¡U-N a D-E-A-D!
U-N to the D-E-A-D!
Tienes el puño levantado
You got your fist raised
¡Pero tus piernas están temblorosas!
But your legs are shaky!
¡U-N a D-E-A-D!
U-N to the D-E-A-D!
Sabes que soy la porquería
You know that I'm the shit
¡Por eso tratas de llevarme!
That's why you're trying to take me!
Podemos dar la vuelta de la esquina
We can go around the corner
No voy a coger un caso
I ain't catching a case
Todo esto se acabará rápido
This will all be over quick
Voy a hacer lo que sea necesario
I'mma do what it takes
Así que es mejor que conozcas tu papel
So you better know your role
Y nunca hables fuera de lugar
And never speak out of place
O te voy a enrollar el culo
Or I'mma roll your ass up
Y abofetear los labios de tu cara
And smack the lips off your face
Será mejor que no corras
You better not run
Porque mis balas son más rápidas
'Cause my bullets are faster
Nunca golpearía a una perra
I'd never really hit a bitch
Así que te voy a dar una bofetada
So I'm gonna smack you
Esto ni siquiera será una pelea
This won't even be a fight
Porque te estoy noqueando
'Cause I'm knocking you out
Y mi nombre no es Dick
And my name ain't dick
¡Así que manténgalo fuera de tu boca!
So keep it out of your mouth!
¡U-N a D-E-A-D!
U-N to the D-E-A-D!
Que se sepa que hacemos esto todos los días
Let it be known we do this shit on a daily
¡U-N a D-E-A-D!
U-N to the D-E-A-D!
¡Nada, aún sirviendo a tu bebé!
Nothing, still serving you baby!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: