Traducción generada automáticamente
1x1
1x1
Es hora de pagar, el banco cobrando los préstamosIt's time to pay up, the bank collecting the loans
Ustedes drones esperaron hasta que yo abrí el camino, reclamando el tronoYou drones waited till I paved the way, you claiming the throne
La radio no me chupó la p...a, yo tomé todas las piedrasThe radio didn't suck my dick, I took all the stones
Sin mí, no habría NF ni MaloneWithout me, wouldn't be no NF or Malone
Así que sacude tu cabeza, rompe tu cuelloSo bang your fucking head, break your fucking neck
Lo mantengo vivo, pregúntale al gran homie TechI keep it undead, ask the big homie Tech
Espera que cualquiera puede recibirlo porque ya estoy verificado, lo dijeExpect that anyone can get it 'cause I'm already vetted, I said it
Ponlo en mi tarjeta negra, tengo el crédito de la callePut it on my black card, I got the street credit
Uno por uno caen, deja que la parca se los lleve a todosOne by one they fall, let the reaper take them all
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Uno por uno caen, cuando la escritura está en la paredOne by one they fall, when the writing's on the wall
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
No somos los que querías, pero somos los que necesitasWe're not the one's you wanted, but we're the one's you need
Cuando silbamos por el cementerio, estás muerto o eres enemigoWhen we're whistling past the graveyard you're undead or enemies
Así que revisamos a la oposición porque sonreirán cuando te apuñalenSo we check the opposition 'cause they'll smile when they sticking
Traición por incisión, no hay redención para estas perrasBetrayal by incision, no redemption for these bitches
No sé por qué siquiera nos molestamos, mandamos a sus ovejas directo al mataderoDon't know why we even bother, send their sheep straight to the slaughter
Agua bendita, padre santo, convierte a nuestros enemigos en mártiresHoly water, holy father, turn our enemies to martyrs
Porque no hay nada después de nosotros, pero algunas personas nunca aprenden'Cause there's nothing after us but some people never learn
Construiremos un imperio solo para verlo arderWe'll build an empire just so we can watch it burn
Uno por uno caen, deja que la parca se los lleve a todosOne by one they fall, let the reaper take them all
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Uno por uno caen, cuando la escritura está en la paredOne by one they fall, when the writing's on the wall
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Tienes 99 problemas, pero, perra, no me siento mal por tiYou got 99 problems but, bitch, I don't feel bad for you
Nunca obtuve el crédito que merezco, pero ahora tu renta está vencidaNever got the credit I deserve but now your rent is due
Puedes seguir intentando, pero nunca harás lo que yo puedo hacerYou can keep on trying but you'll never do what I can do
Porque soy lo mejor, pero nunca seré un número dos'Cause I'm the shit but I'll never be no number two
He estado montado desde que salió el primer sencilloBeen riding the jock since the first single dropped
Cargas tu arma pero no disparas porque solo amas el peneYou load your gun but don't shoot 'cause you just love the cock
Y nunca pares, sacudiendo el polvo del relojAnd don't ever stop, knocking dust off the clock
Me llaman Michael Jackson porque soy el rey del pop, pop, pop, perraThey call me Michael Jackson 'cause I'm the king of pop, pop, pop, bitch
Uno por uno caen, deja que la parca se los lleve a todosOne by one they fall, let the reaper take them all
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Uno por uno caen, cuando la escritura está en la paredOne by one they fall, when the writing's on the wall
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Mi arma canta pero no se atora, mantengo relojes en ambas manosMy gun sings but it won't jam, keep rollies on both hands
Estoy enamorado de esa Nina, no te enseñará a bailar lentoI'm in love with that Nina, she won't teach you to slow dance
Mantén esa pistola, homie, no me atraparás con manos fríasKeep that heater, homie, you won't catch me with cold hands
Es algo gracioso, amigo, cómo ustedes no tienen oportunidadIt's kinda funny, man, how you suckers got no chance
Lo que he pasado, te habría matadoWhat I've been through, woulda killed you
Así que dormí con la biblia y una pistolaSo I slept with the bible and a pistol
Y cuando llueve sangre, es una masacreAnd when it rains blood, it's a bloodbath
Y sabes que Funny tendrá la última risa (ja, ja, ja)And you know Funny gonna have the last laugh (ha, ha, ha)
Uno por uno caen, deja que la parca se los lleve a todosOne by one they fall, let the reaper take them all
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Uno por uno caen, cuando la escritura está en la paredOne by one they fall, when the writing's on the wall
Es una tragedia, ¿no lo ves?It's a tragedy, can't you see?
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me
Puedes ser ellos, pero no puedes ser yoYou can be them, but you can't be me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: