Traducción generada automáticamente

Alright
Hollywood Undead
Tout ira bien
Alright
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright
Mes pieds sont au bord du pontMy feet are at the edge of the bridge
Je pense que je suis encore perduI think I'm lost again
La gravité gagne toujoursGravity always wins
Je ne peux pas continuer ce combat intérieurI can’t keep up the fight within
Je coule comme une pierreI'm sinking like a stone
Déterrant tous les os d'un passé qui ne veut pas me lâcherDigging up all the bones of a past that just won’t let me go
Je suis désolé si je t'ai fait malI'm sorry if I hurt you
La douleur était pour moiThe pain was meant for me
Et les cicatrices de demain deviennent plus faciles à voirAnd the scars of tomorrow are getting easier to see
Je devrai réparer ce que j'ai faitI’ll have to fix what I made
Je dois marcher sur le cheminI have to walk down the path
Et je suis désolé si je ne reviens pasAnd I'm sorry if I don’t come back
Suis-je l'eau dans la rivièreAm I the water in the river
Ou est-ce que je coule comme une pierreOr am I sinking like a stone
J'espère que mon âme pourra être sauvéeHope my soul can be delivered
Parce que je meurs d'envie de rentrer chez moi‘Cause I'm dying to make it home
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright
Je suis un saintI'm a saint
Je suis un pécheurI'm a sinner
Je suis un perdantI'm a loser
Je suis un gagnantI'm a winner
Je suis un championI'm a champion
Pourtant je suis un abandonneurStill I'm a quitter
Je saisI know
Ma foi me soutiendraMy faith will hold me
Parti mais pas oubliéGone but not forgotten
Entends la clocheHear the bell
En route pour BostonShipping out to boston
Autant en profiterMight as well
Et je saisAnd I know
Ma foi me soutiendraMy faith will hold me
Suis-je l'eau dans la rivièreAm I the water in the river
Ou est-ce que je coule comme une pierreOr am I sinking like a stone
J'espère que mon âme pourra être sauvéeHope my soul can be delivered
Parce que je meurs d'envie de rentrer chez moi‘Cause I'm dying to make it home
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright
Plus de sang que les larmes que nous avons verséesMore blood than the tears we’ve shed
Tout est perdu si nous finissons morts et partisIt’s all lost if we wind up dead and gone
Alors adieuSo long
Si je continue sur ce chemin que je prendsIf I keep going down this road I'm on
Plus de sang que les larmes que nous avons verséesMore blood than the tears we’ve shed
Tout est perdu si nous finissons morts et partisIt’s all lost if we wind up dead and gone
Alors adieuSo long
Si je continue sur ce chemin que je prendsIf I keep going down this road I'm on
Suis-je l'eau dans la rivièreAm I the water in the river
Ou est-ce que je coule comme une pierreOr am I sinking like a stone
J'espère que mon âme pourra être sauvéeHope my soul can be delivered
Parce que je meurs d'envie de rentrer chez moi‘Cause I'm dying to make it home
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright
J'essaie de retrouver mon cheminTrying to make my way back home
Ramène-moi à l'endroit que je connaisTake me to the place I know
On dit toujours de ne pas lâcher priseSo they always say don’t let go
Mais est-ce que ça ira ?But will I be alright
Est-ce que ça ira ?Will I be alright




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: