Traducción generada automáticamente

Another Way Out
Hollywood Undead
Une Autre Issue
Another Way Out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish was another way out
Les voix ne s'en vont pasVoices won't go away
Elles restent des jours et des joursThey stay for days and days
Elles disent des choses horriblesThey say some awful things
Des façons de te faire disparaîtreWays to make you fade away
Je ne pense pas qu'il y ait quelqu'un à la maisonI don't think no one's home
Et on est juste ici seulsAnd we're just here alone
Je ferais mieux de te trouver d'abordI better find you first
Avant que tu ne trouves le téléphoneBefore you find the phone
Tu ferais mieux de courir, mieux de courir, mieux de courir, ouais je viens te chercherYou better run, better run, better run, yeah I'm coming after you
Quand tu dors la nuit, ouais il n'y a rien que tu puisses faireWhen you're sleeping at night, yeah there's nothing you can do
Il n'y a nulle part où te cacher car je viens te chercherThere's no place you can hide cause I'm coming after you
Je souhaite qu'il y ait une autre issue pour toiI wish there was another way out for you
Je souhaite qu'il y ait une autre issue pour toiI wish there was another way out for you
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Tu as abandonné, je vais vérifierYou gave up, I’ll check and see
Personne ne s'en fout moins que moiNo one cares less than me
Complètement dans le faux, je suppose que tu le serasDead wrong I guess you'll be
Ces voix ne te laisseront pas partirThese voices won't let you leave
Je t'ai mis à genouxGot you down on bended knee
Quelle devrait être ma prochaine arme ?What should my next weapon be?
C'est fini, tu ne peux plus respirerIt's over you can't breathe
Dors maintenant, repose en paixJust sleep now, rest in peace
Tu ferais mieux de courir, mieux de courir, mieux de courir, ouais je viens te chercherYou better run, better run, better run, yeah I'm coming after you
Quand tu dors la nuit, ouais il n'y a rien que tu puisses faireWhen you're sleeping at night, yeah there's nothing you can do
Il n'y a nulle part où te cacher car je viens te chercherThere's no place you can hide cause I'm coming after you
Je souhaite qu'il y ait une autre issue pour toiI wish there was another way out for you
Je souhaite qu'il y ait une autre issue pour toiI wish there was another way out for you
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je te briserai, maintenant remets tout ça ensembleBreak you down, now put it back together again
Je te briserai, maintenant remets tout ça ensembleI'll break you down, now put it back together again
Je te briserai, maintenant remets tout ça ensembleBreak you down, now put it back together again
Je te briserai, maintenant remets tout ça ensembleI'll break you down, now put it back together again
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out
Je souhaite qu'il y ait une autre issueI wish there was another way out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: