Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148

Black Cadillac (feat. B-Real)

Hollywood Undead

Letra

Cadillac negro (hazaña. B-Real)

Black Cadillac (feat. B-Real)

Paseo, tobogán, sumergiéndose bajo
Ride, slide, dipping low

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Montar, deslizarse, control de humo
Ride, slide, smoke control

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

¿Qué vas a hacer cuando todo se acabe?
What you gonna do when the shit goes down?

Seis inadaptados rodando por tu ciudad natal
Six misfits rolling through your hometown

Porque cabalgaremos, deslizamos, así que vamos al piso
'Cause we ride, slide, so hit the floor

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Cuando las calles se enfrían y mi vista se pone roja
When the streets grow cold and my sight turns red

Tengo el agarre de la pistola y un hocico en la cabeza
Got the pistol grip-hold and a muzzle to your head

Sí, alguien habló, sí alguien dijo
Yeah somebody talked, yeah somebody said

Sí, alguien está enterrado, sí alguien está muerto
Yeah somebody's buried, yeah somebody's dead

Encontramos mi lobo blanco escondido en mi gorra blanca
We found my White Wolf stashed in my white ball cap

Te robaron la pelota blanca y el regazo de mi Caddy negro
Got your white ball jacked and my Caddy's lap black

Tengo los artilugios envueltos, el diablo colgando por la parte de atrás
Got the gadgets all wrapped, devil hanging out the back

Ahora eres sólo una historia en la pista del cementerio
Now you're just a story on the cemetery track

Cerramos y cargamos, nos rockeamos y rodamos
We lock and we load, we rock and we roll

Nos morimos y nos vamos, es el show de los muertos vivientes
We cock and we go, it's the Undead show

Sabes, quiero decir lo que digo mejor que caiga cuando rociemos
You know I mean what I say better drop when we spray

Es demasiado tarde para rezar el Día del Juicio Final
It's too late to pray on Judgment Day

Escucha esas campanas, es el fin de tu vida
Hear those bells, it's the end of your life

Alguien tiene que vivir y alguien tiene que morir
Someone's gotta live and someone's gotta die

Aquí viene el infierno, es redención, ¿verdad?
Here comes hell, it's redemption, right?

Ahora eres sólo un fantasma en una fría noche ciega
Now you're just a ghost on a cold blind night

Paseo, tobogán, sumergiéndose bajo
Ride, slide, dipping low

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Montar, deslizarse, control de humo
Ride, slide, smoke control

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

¿Qué vas a hacer cuando todo se acabe?
What you gonna do when the shit goes down?

Seis inadaptados rodando por tu ciudad natal
Six misfits rolling through your hometown

Porque cabalgaremos, deslizamos, así que vamos al piso
'Cause we ride, slide, so hit the floor

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Enrolle en el lugar como una granada viva
Roll up in the spot like a live grenade

Y todos los días celebramos como un desfile de proxenetas
And every day we celebrate like a pimp parade

Nadar en licor hasta el final de mis días
Swimming in liquor till the end of my days

Rodando con Funny Man en una nube de neblina
Rolling with Funny Man in a cloud of haze

¿Quién hubiera sabido que pongo los árboles azules?
Who would've knew I turn the trees blue?

Estás sentado en Internet como «¿Esto es verdad?
You're sitting on the internet like: Is this shit true?

Y me importa un carajo tu mala crítica
And I don't give a fuck about your bad review

Hasta que salga de la pantalla con un gran «¡Que te jodan!
Till I pop out the screen with a big fuck you!

Luego súbete al asiento trasero y ve a la explosión
Then hop in the backseat and get to the blasting

Corta tus sueños como el casting de Hollywood
Cut down your dreams like the Hollywood casting

Excepto que esto es real, no actuar
Except this shit is real, not acting

Todavía estamos asesinando así que gracias por preguntar
We're still murdering so thanks for asking

Demasiado listo para quedar atrapado en las legalidades
Too damn smart to get caught up in legalities

Volarte fuera del escenario, sólo otra fatalidad
Blow you off-stage, just another fatality

Y señor, ¿no sabe que carecemos de moralidad?
And sir, you don't know that we lack morality?

Carajo, chupar, chupar, lamer, hombre, somos desagradables
Fuck, suck, dick, lick, man, we nasty

Paseo, tobogán, sumergiéndose bajo
Ride, slide, dipping low

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Montar, deslizarse, control de humo
Ride, slide, smoke control

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

¿Qué vas a hacer cuando todo se acabe?
What you gonna do when the shit goes down?

Seis inadaptados rodando por tu ciudad natal
Six misfits rolling through your hometown

Porque cabalgaremos, deslizamos, así que vamos al piso
'Cause we ride, slide, so hit the floor

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Palabras semiautomáticas que escuchaste para rociar las masas
Semi-automatic words you heard to spray the masses

El gas se enciende rápido, chispa en la palanca de cerillas
Gas is lit quick, spark on the matchstick

La clase es clásico, los backflips líricos
The class is classic, lyrical backflips

Os tengo perras rogando por los pases entre bastidores
Got you bitches begging for the backstage passes

Rodando con los jefes, causando estragos
Rolling with the bosses, causing havoc

Sólo estoy rellenando porque nunca lo van a tener
I'm just filling in because they never gonna have it

Tan triste, triste, perra, tan feliz de tener esto
So sad, you sad, bitch, so glad you have this

Tiene un Cadillac negro neumático y enfático
Got pneumatic, emphatic Black Cadillac shit

Trae el kit cardíaco, ¿dónde está la fiesta, truco?
Get the cardiac kit, where's the party at, trick?

Mírame hacer un truco de sombrero, articulación en la punta de vidrio
Watch me pull a hat trick, joint on the glass tip

Tengo la habitación ruidosa en el valle
Got the room loud in the valley

Todos los ojos en mí, puedes llamarme Makaveli
All eyes on me, you can call me Makaveli

Nos importa un carajo, nunca lo hicimos
We don't give a fuck, we never did

Golpearte con el trueno donde estás parado, así es como vivimos
Hit you with the thunder where you stand, that's how we live

Créeme cuando lo hacemos, sí, lo hacemos grande
Believe me when we do it, yeah we fucking do it big

Y si te mostramos cómo ganar, lo hacemos por los niños
And if we show you how to win, we do it for the kids

Paseo, tobogán, sumergiéndose bajo
Ride, slide, dipping low

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Montar, deslizarse, control de humo
Ride, slide, smoke control

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

¿Qué vas a hacer cuando todo se acabe?
What you gonna do when the shit goes down?

Seis inadaptados rodando por tu ciudad natal
Six misfits rolling through your hometown

Porque cabalgaremos, deslizamos, así que vamos al piso
'Cause we ride, slide, so hit the floor

Cadillac negro en ellos hunnit radios
Black Cadillac on them hunnit spokes

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção