Traducción generada automáticamente

Disease
Hollywood Undead
Enfermedad
Disease
Necesito de ti, Dios, ¿no podrías ayudarme ahora?I need you, God, so won't you please help me now?
Estas son las únicas cartas que me repartisteThese are the only cards that you dealt me out
Este es el momento en que no seremos retenidosThis is the moment that we won't be held down
Nuestras palabras están rotas pero son pronunciadas en voz altaOur words are broken but their spoken aloud
Así que unámonos, unámonos de nuevoSo come together, come together again
El momento es ahora, que comience el ArmagedónThe time is now let Armageddon begin
Dicen que los comienzos siempre empiezan con los finalesThey say beginnings always starts with the ends
Yo digo por siempre y para siempre, aménI say forever and forever amen
¡Olvida lo que eres!Forget what you are!
¡Olvida lo que sientes!Forget what you feel!
¡Mantente aparte pero cae juntos!Stand apart but fall together!
¡Nada dura para siempre!Nothing ever lasts forever!
¡Nacimos para vivir!We're born to live!
¡Nacimos para morir!We're born to die!
¡Nos vemos obligados a tragar estas pastillasWe're forced to swallow these pills
Y nunca preguntar por qué!And to never ask why!
¿Qué he llegado a ser?What I've become?
¿Qué puedes ver?What can you see?
¡Que todos, todosThat everybody, everybody
Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
¡Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
(¡Todos tienen esta enfermedad!)(Everybody's got this disease!)
Sintiendo mi dolor, colgado en la horcaFeeling my pain, hang in the gallow
Lanzando el dolor, sintiéndome tan vacíoCast the pain, feeling so hollow
Corriendo hacia la vergüenza, profundo en lo superficialRun into shame, deep in the shallow
No es lo mismo pero me siento tan vacíoNot the same but feeling so hollow
Estrellé el tren solo para comenzar una revoluciónI crashed the train just to start a revolution
No estoy loco, solo quiero ser libreI'm not insane, I just want to be free
No es lo mismo si es nuestra ejecuciónIt's not the same if it's our execution
Deja que todos vean que eres No muerto como yoLet them all see you're Undead just like me
Así que soy el culpable, el que sigueSo I'm to blame, the one to follow
Dalo todo, no tengo nada que pedir prestadoGive it away, got nothing to borrow
Al diablo con la fama, al diablo con la tristezaFuck the fame, fuck the sorrow
Vive con el día y nunca con el mañanaLive with the day and never tomorrow
¡Olvida lo que eres!Forget what you are!
¡Olvida lo que sientes!Forget what you feel!
¡Mantente aparte pero cae juntos!Stand apart but fall together!
¡Nada dura para siempre!Nothing ever lasts forever!
¡Nacimos para vivir!We're born to live!
¡Nacimos para morir!We're born to die!
¡Nos vemos obligados a tragar estas pastillasWe're forced to swallow these pills
Y nunca preguntar por qué!And to never ask why!
¿Qué he llegado a ser?What I've become?
¿Qué puedes ver?What can you see?
¡Que todos, todosThat everybody, everybody
Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
¡Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
(¡Todos tienen esta enfermedad!)(Everybody's got this disease!)
Intenté creer, de rodillas es tan difícilI tried to believe, on my knees it's so hard
Y patean y tiran y te despedazanAnd they kick and they pull and they tear you apart
Pero no me dejarán ir, no me dejarán irBut they won't let me go, no they won't let me go
Y estoy muriendo, nena, muriendo, muriendo tan lentoAnd I'm dying baby, dying baby, dying so slow
Caminando en el mundo, está tan vacío, sabesWalk in the world, it's so empty you know
En la tierra de lo hermoso, la belleza es fríaIn the land of the beautiful, beauty is cold
Y no me dejarán ir, no me dejarán irAnd they won't let me go, no they won't let me go
Y estoy muriendo, nena, muriendo, muriendo soloAnd I'm dying baby, dying baby, dying alone
¡Nacimos para vivir!We're born to live!
¡Nacimos para morir!We're born to die!
¡Nos vemos obligados a tragar estas pastillasWe're forced to swallow these pills
Y nunca preguntar por qué!And to never ask why!
¿Qué he llegado a ser?What I've become?
¿Qué puedes ver?What can you see?
¡Que todos, todosThat everybody, everybody
Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
¡Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
¡Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
¡Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!
¡Todos tienen esta enfermedad!Everybody's got this disease!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: