Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.771
Letra

Pesadilla

Nightmare

Cuando cierro los ojos y trato de dormirWhen I close my eyes and I try to sleep
El peso del mundo cae sobre míThe weight of the world falls down on me
Todo es parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaIt's all a part of my nightmare, part of my nightmare
Parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaPart of my nightmare, part of my nightmare

Estás enfermo, dentro de la cama, infectado con los sentimientosYou're sick, inside of bed, infected with the feelings
Mirando hacia arriba como mis sueños fueron proyectados en el techoStaring up like my dreams were projected on the ceiling
Puedo verlo, quiero el dinero y la fama tambiénI can see it, I want the money and the fame too
Me dijeron que cuando lo consigues, nunca dejes que te cambieThey told me when you get it, never let it change you
Y finalmente me transformé en todo lo que intenté serAnd finally I've morphed into everything I tried to be
La ironía es que todo el mundo me está vigilandoThe fucking irony is everybody's got their eye on me
La sociedad rápidamente se convirtió en mi rivalidadSociety quickly became my rivalry
Me sacan del fondo, entonces la duda empieza a arrastrarseDriving me off the deep end, then doubt starts to creep in
Hace buen tiempo, nunca están allí, ¿necesito amigos? Estamos comiendoFair-weather, they're never there, do I need friends? We eating
¿Pero se quedarán cuando termine la fiesta?But will they stick around when the feast ends?
Dices que me amas cuando es brillo y oroYou say you love me when it's glitter and gold
Pero cuando esté amargo y frío, ¿me entregarías el alma?But when it's bitter and cold, would you deliver my soul?
Oh, sólo córtame la foto y ruedaOh, just cut me out the picture and roll
El amor es dolor y está cobrando su precio, siento que he desperdiciado toda mi vidaLove is pain and it's taking its toll, feel like I've wasted my whole life
Siempre trabajando, buscando porqueríasAlways working, searching for some shit
Tratando de vivir una vida perfecta, pero perfecta no existeTrying to live a life that's perfect, but perfect don't exist

Cuando cierro los ojos y trato de dormirWhen I close my eyes and I try to sleep
El peso del mundo cae sobre míThe weight of the world falls down on me
Todo es sólo una parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaIt's all just a part of my nightmare, part of my nightmare
Parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaPart of my nightmare, part of my nightmare
Pasé toda mi vida persiguiendo sueñosSpent my whole life chasing after dreams
Pero cada sueño resulta serBut every dream turns out to be
Sólo una parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaJust a part of my nightmare, part of my nightmare
Parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaPart of my nightmare, part of my nightmare

Ayúdame, no, no puedo evitarloHelp me, no, I can't help myself
Ayúdame a creer que soy otra personaHelp me to believe that I'm somebody else
No un maldito adicto que no puede soñar porque sus hábitosNot some fucking addict who can't dream 'cause his habits
¡Están cortados en una mesa hasta que grite, déjenme tenerlo!Are chopped up on a table till he screams, let me have it!
Al diablo, ¿qué es una vida de todos modos, eh?Fuck it, what's a life anyway, huh?
¿Has oído hablar de ese chico que murió de nuevo hoy, eh?You hear about that kid who died again today, huh?
Me sacaría las tripas sólo para hacerles entenderI'd pull my fucking guts out just to make 'em understand
Que me he convertido en un fantasma, soy un fantasma, no soy un hombreThat I've become a ghost, I am a ghost, I'm not a man
¿Por qué no puedo decirlo? Dirían que estoy locoWhy can't I fucking say it? They'd say that I'm insane
Pero en una canción la tocarían porque entienden el dolorBut in a song they'd play it 'cause they understand the pain
¿Qué diablos está pasando? ¿Quién soy yo?What the fuck is going on? Who am I?
La vida es tan jodidamente larga que quieroLife is just so fucking long, I wanna...
Perdóname, no me olvides, cree que puedes protegermeForgive me, don't forget me, believe you can protect me
Es sólo una canción, estoy respirando con el verso que nunca terminaIt's just a song, I'm venting with the verse that's never ending
Y finalmente he perdido, el mundo finalmente ha ganadoAnd I have finally lost, the world has finally won
Dios mío, ¿olvidaste a tu hijo?Dear God, did you forget your son?

Cuando cierro los ojos y trato de dormirWhen I close my eyes and I try to sleep
El peso del mundo cae sobre míThe weight of the world falls down on me
Todo es parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaIt's all a part of my nightmare, part of my nightmare
Parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaPart of my nightmare, part of my nightmare
Pasé toda mi vida persiguiendo sueñosSpent my whole life chasing after dreams
Pero cada sueño resulta serBut every dream turns out to be
Sólo una parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaJust a part of my nightmare, part of my nightmare
Parte de mi pesadilla, parte de mi pesadillaPart of my nightmare, part of my nightmare

No puedo encontrar una razón por la que, no sé por qué lo intentoCan't find a reason why, don't know why I even try
Rezo cuando duermo por la noche para que al menos muera un tipo decenteI pray when I sleep at night so at least I'll die a decent guy
Cuando me miro en el espejo y digo hola, no puedo mirarme a los ojosWhen I look in the mirror and say hi, I can't look me in the eye
Los dos estamos avergonzados del tipo del otro ladoWe're both ashamed of the guy on the other side
No puedo encontrar mi paz y tranquilidad, algunas cosas son mejor dejadas en silencioCan't find my peace and quiet, some things are better left in silence
Soy yo quien necesita alguna orientación, o tal vez lo que necesito es violenciaIt's me who needs some guidance, or maybe what I need is violence
Cuando estoy teniendo una crisis, no puedo pedir ayuda ahoraWhen I'm having a meltdown, can't ask for help now
Tengo tanta duda que me extraño, ¿puedes ayudarme?Got so much self-doubt that I weird myself out, can you help out?
Tantas fobias egoístas como la soledad autoinfligidaSo many selfish phobias like self-inflicted loneliness
A veces me pongo tan bajo en esta búsqueda vacía de santidadSometimes I get so low in this empty search for holiness
No puedo encontrar una razón por la que, no sé por qué lo intentoCan't seem to find a reason why, I don't know why I even try
Estos demonios no me dejan dormir por la nocheThese demons they won't let me sleep at night
Están matando mis sueños, necesitan que mueraThey're killing my dreams, they need me to die
Pero al diabloBut fuck it
No tengo nada que decirI got nothing left to say
Todos moriremos de todos modosWe're all gonna die anyway
Me podrían pasar cosas en cualquier momentoShit could happen to me any day
Acabo de escupir treinta y dos y no dije nadaI just spit thirty-two and didn't say a damn thing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección