Traducción generada automáticamente

One More Bottle
Hollywood Undead
Una Botella Más
One More Bottle
[Estribillo (Danny):][Chorus (Danny):]
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Y si tienes un pequeño problema con eso, ¿qué demonios vas a hacer al respecto?And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
(Te emborracharás)(You’ll get fucked up)
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Así que si tienes un pequeño problema, hay una manera fácil de detenerloSo if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Comienza con mi pene en tu bocaIt starts with my dick in your mouth
[Funny Man:][Funny Man:]
Me siento como un millón de dólaresI feel like a million bucks
Pero la verdad es que estoy a punto de quedarme sin un centavoBut truth is I’m about a bill away from broke as fuck
Pero tengo un poco de marihuana, así que la enrollaréBut I got a little weed so Imma roll it up
Porque Funny tiene un presentimiento gracioso que puede cambiar su suerteCause funny got a funny filling that can change his luck
Sí, subiendo, vomitando, representando la costa oesteYeah, coming up, throwing up, west coast bangin’
Mary Jane enciéndela sin quejarteMary Jane light it up no complainin’
Seis tiradores disparando, eso es lo que estoy diciendoSix shooters sprayin’ that’s what I’m sayin’
No más tragos, tomando botellas hasta el cerebroNo more shots taking bottles to the brainman
[Danny:][Danny:]
Así que mira cómo la ciudad ilumina el cieloSo watch the city light the sky
Porque hay algo en esta nocheCause there’s something about tonight
Sí, hay algo en esta nocheYeah, there’s something about tonight
Me hace sentir bienIt’s got me feeling all right
Así que mira cómo la ciudad ilumina el cieloSo watch this city light the sky
E incluso si cierras los ojosAnd even if you close your eyes
Nunca te sentirás tan vivoYou’ll never feel so alive
PorqueBecause
[Estribillo (Danny):][Chorus (Danny):]
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Y si tienes un pequeño problema con eso, ¿qué demonios vas a hacer al respecto?And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
(Te emborracharás)(You’ll get fucked up)
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Así que si tienes un pequeño problema, hay una manera fácil de detenerloSo if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Comienza con mi pene en tu bocaIt starts with my dick in your mouth
[Johnny 3 Tears:][Johnny 3 Tears:]
1 galleta, 2 galleta, 3 galleta, 41 cracker, 2 cracker, 3 cracker, 4
No hay suficientes galletas, perra, necesito 2 másNot enough crackers bitch I need 2 more
Todavía no es suficiente para alimentar a estas putasStill not enough for me to feed these hoes
Demasiado borracho para abrir la puerta del DeLoreanToo drunk to open the DeLorean door
Así que tomo una pequeña siesta en el piso del bañoSo I take a little nap on the bathroom floor
Última seta, hombre, necesitaré másLast shroom cap, man I’ll need some more
La bailarina de regazo me mira como si estuviera aburridaLapdance looking at me like she’s bored
Demasiadas bebidas que no puedo pagarToo many drinks that I can’t afford
Mírame correr hacia afuera por esa puertaWatch me run outside that door
Así que mezclamos un poco de whiskySo let’s mix some maker
Conocemos al marcadorMeet the marker
Estoy de humor para algo un poco más oscuroI’m in the mood for a little bit darker
Tengo papel y un encendedorGot some paper, and a lighter
Es hora de resolverlo todo en maldito fuegoTime to settle it all on fucking fire
[Danny:][Danny:]
Así que mira cómo la ciudad ilumina el cieloSo watch the city light the sky
Porque hay algo en esta nocheCause there’s something about tonight
Sí, hay algo en esta nocheYeah, there’s something about tonight
Me hace sentir bienIt’s got me feeling all right
Así que mira cómo la ciudad ilumina el cieloSo watch this city light the sky
E incluso si cierras los ojosAnd even if you close your eyes
Nunca te sentirás tan vivoYou’ll never feel so alive
PorqueBecause
[Estribillo (Danny):][Chorus (Danny):]
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Y si tienes un pequeño problema con eso, ¿qué demonios vas a hacer al respecto?And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
(Te emborracharás)(You’ll get fucked up)
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Así que si tienes un pequeño problema, hay una manera fácil de detenerloSo if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
[Pre-coro (Danny):][Pre-chorus (Danny):]
Así que mira cómo la ciudad ilumina el cieloSo watch the city light the sky
Porque hay algo en esta nocheCause there’s something about tonight
Sí, hay algo en esta nocheYeah, there’s something about tonight
Así que mira cómo la ciudad ilumina el cieloSo watch this city light the sky
E incluso si cierras los ojosAnd even if you close your eyes
Nunca te sentirás tan vivoYou’ll never feel so alive
PorqueBecause
[Estribillo (Danny):][Chorus (Danny):]
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Y si tienes un pequeño problema con eso, ¿qué demonios vas a hacer al respecto?And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
(Te emborracharás)(You’ll get fucked up)
Tenemos una botella más de Jack, ¿qué demonios vamos a hacer con ella?We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
(Nos emborracharemos)(Let’s get fucked up)
Así que si tienes un pequeño problema, hay una manera fácil de detenerloSo if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Comienza con mi pene en tu bocaIt starts with my dick in your mouth
[Funny Man:][Funny Man:]
Nos emborracharemosLet’s get fucked up
Te estás emborrachandoYou’re getting fucked up
Nos emborracharemosLet’s get fucked up
Comienza con mi pene en tu bocaIt starts with my dick in your mouth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hollywood Undead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: