Traducción generada automáticamente
Battleship Starship Warclould Shakespear Cliff
Holocaust
Batalla en el acantilado de la nave estelar de la nave de guerra de Shakespeare
Battleship Starship Warclould Shakespear Cliff
Atención a todos los miembros de la tripulaciónAttention all crew members
Porciones extras de helado para toda la tripulaciónExtra helpings of Ice Cream for the whole crew
Porque soy un pirata (pirata)Because I'm a pirate (pirate)
[Juleunique][Juleunique]
Yo yo mis pensamientos fluyen como un barco navalYo yo my thought flow like a Naval ship
Así que sigue tu manuscritoSo stick to your manuscript
Recibes un disparo, lo que tienes, el ácido no pudo manejarloGet shot, what you got, acid couldn't handle it
No una vez, sino tres veces, para entender el míoNot once but three times, to understand mine
Detonar como una mina terrestre para volar tu franquiciaDetonate like a land mine to blow your franchise
Optimista verbal, dejo caer joyas como el distrito de diamantesVerbal optimistic, drop jewels like the diamond district
Empacador de bolsas, te retuerces la columna vertebralYou bag packer get your spinal twisted
Tu mierda no está caliente porque esto es lo más caliente que hayYour shit ain't hot 'cause this is as hot as it gets
Estás quemando tu disco de mierdaYou're having your wack burned your disc
Te levantas con el Puño de HierroYou're lifted off your feet with the Iron Fist
[Estribillo: Juleunique][Hook: Juleunique]
Ey, atraviesa, rápido para destrozar, ponte la máscara en el cristalAiyo, crash through, quick to smash, get your mask on the glass
Esconde para un policía como Duke Nukem en tu traseroStash for a cop like Duke Nukem on your ass
Estoy relajado, descansando en filete, igualdad fantásticaI'm laid back, chilling on fillet, fantastic equality
refinado para construir nacido en el cielo que explotamosrefined to build born in the sky we blasted
[Estribillo: Holocausto][Chorus: Holocaust]
Un licor alcohólico destilado de vino o frutaAn alcoholic liquor distilled from wine or fruit
Pesada pistola de plata, whisky agrio con trozos de frutaHeavy sterling gat, sour whiskey with bits of fruit
Disparamos locos tiros, extra en la cima cuando estás borrachoWe bust crazy shots, extra on top when pissed
Tu perra atrapó una enfermedad causada por manipular pescadoYour bitch caught a disease that's caused by handling fish
[Holocausto][Holocaust]
Exquisita hacha de guerra impresionante, lanzando pájaros a los árbolesExquisite breath taking war axe, flinging birds into trees
Tu fantasma como el río, algo de color con camisetasYour ghost like the river, some colour with tees
Como una semilla tropical, planeta mecánico panorámicoLike a tropical seed, panoramic mechanic planet
Brujería brillante, se divide a medias perforado canalShiny witchcraft, is split half half-assed punctured channel
El mayor mecánico de guerra, glamoroso, navegación de zombisGreatest war mechanic, glamorous, navigation of zombies
Zombis cautivados volaron como platos de arcillaCaptivated zombies flew off like clay pigeons
Perlas clavadas en agua quieta desde Horror HarbourPearls stud by to still water from Horror Harbour
El cañón de agua es un siglo superpatriotaGun water spout is superpatriot century
Cerebros no reunidos, portadores de muerte violentaBrains un-gathered the carriers of violent death
Cerebros no reunidos, portadores de muerte violentaBrains un-gathered the carriers of violent death
La inteligencia se deslizó como sensata y turquesaIntellect crept like sensible and turquoise
Desafía a cada Macy, y lo abofetea en mi tiempo despuésChallenge every Macy, and slap him out in my after time
Guardias jugando cartas en el garajeGuards playing cards in the garage
Guardias brasileños se jodieron la NavidadBrazilian guards got Christmas fucked
Arreglando balas con los negros de sangre, diferentes monjesFixing slugs with the blood niggas, different monks
Piratas nobles enojados, loros vampiros con ___Angry noble pirates, vampire parrots with ___
Dispara un gran hacha como ____ hasta que yo ___Gun a great axe like ____ until I ___
Sé que no eres un campeón como si le costara la vidaKnow you no champ like it was to cost him his life
El flujo es una pistola ____, siempre fueron balas para ambosFlow is gun ____, it was always slugs for both of them
Sopla arbusto, zapatos afortunados de CasablancaPuffy blow bush, lucky shoes from Casablanca
Desgarré y despedacé un camino de sangre y lavé tus órganosI rip and shred a path of blood and wash your organs
Como justo ahí, a través de multitudes interminables de pesadillas gritandoLike right there, through endless crowds of screaming nightmares
Y bengalas nocturnas, deriva de Tokio en la estatua de la muerteAnd night flares, Tokyo drift at the death statue
Riendo mientras te pasaba y te golpeaba, desigual y te explotabaLaughing as a passed you and smacked you, mismatched and blast you
Riendo mientras te pasaba y te golpeaba, desigual y te explotabaLaughing as a passed you and smacked you, mismatched and blast you
El estado de Polly es mejor advertirme el sentidoPolly state ball is best to warn the sense of me
Persiguiendo con una villanía febril y ritualísticaPursuing with a feverous, ritualistic villainy
[Juleuniquee][Juleuniquee]
Mis tonos precisos lanzan como una jabalinaMy accurate tones throw like a javelin
Construimos con hombres sabios, nunca construimos con salvajesWe build with wise men, never build with no savage
Señorita Cypher Divine, promete notablemente extravaganteMiss Cypher Divine, pledge remarkably extravagant
Agarra el micrófono escupe con precisiónGrip microphone spit accurate
Resucita muertos mentalesResurrect mental dead
Lázaro más allá de lo físicoLazarus beyond the physical
Mata a un secuaz del rap, camina como un egipcioKill a rap henchman, walk like an Egyptian
Mata a un secuaz del rap, camina como un egipcioKill a rap henchman, walk like an Egyptian
Yo Yo Yo (yo yo yo yo yo)Yo Yo Yo (yo yo yo yo yo)
[Estribillo][Chorus]
[Estribillo][Hook]
[Holocausto][Holocaust]
360, solíamos usar tapas de botellas para jugar a las damas360, we used to use peel bottle caps to play checkers
Miller de sangre fría, escalofriante hueso líricoCold blooded Miller, lyrical bone chiller
Cartas de un asesino, deslizando el pesado baúlLetters from a Killer, sliding the heavy trunk out
Mientras las perras me dan felaciones burbujeantes en la casa de la literaWhile bitches give me bubbly blow jobs in the bunk house
Tengo un nombre hecho, Viejo Ghettolicious a ElvisI got a made name, Old Ghettolicious to Elvis
Me escabullí de la escuela, disparé a tu pelvisI crept off school, lick shots into your pelvis
Te golpeo como una fragancia de diseñador, antigua como los hombres de las cavernasSnuff you like designer fragrance, ancient as cavemen
Refugio de huesos negros, pétalos de rosa gris en la lápidaBlack bone haven, grey rose petals on gravestone
Espiral por aquí como soda, cerveza y explotarSpiral over here as soda, beer and pop off
Mirado por GG, en las calles me llaman Knock OffLooked at by GG, in streets they call me Knock Off
Cortar tu bloque, me disparaste y conseguiste la salsa picanteChop your block off, you shot me and got the hot sauce
No pudiste con lo mejor de mí, receta cajún indiaCouldn't get the best of me, Cajun Indian recipe
Fumo Newports, eres todo tipo de locuraI smoke Newports, you allsorts of madness
Profundo como el graffiti en el centro de Los ÁngelesDeep like graffiti in Down Town Los Angeles
Peligroso, milagroso, se leyeron capítulosHazardous, miraculous, chapters were read
Y tienes una pluma apuntando hacia abajo en la parte trasera de la cabezaAnd you got one feather pointed straight down in the back of the head
Sala de clases, pasillo sombrío, bola de sangre, la bola de sangreSchool room, shadow hall, disco globe, the blood ball
Bandido de llama de pistola, pintamos al óleo el lienzoGun flamed bandit, we oil painting the canvas
Pintamos al óleo el lienzoWe oil painting the canvas
[Estribillo 2X][Chorus 2X]
[Outro: Holocausto][Outro: Holocaust]
Hijos de puta, Los Ángeles fabulosoMotherfuckers, Los Angeles fabulous
ColaboraciónCollaboration
Rocas chocantes, obras de ceraCrash rocks, wax works
Centro de colisiónCollision centre
Hazlo tan frío como el invierno en diciembreMake it cold as the winter in December
Beber cervezas de diferentes añosSipping beers for different years
Yo yo yo, como pájaros tropicales y leyendo el periódico de la mañanaYo yo yo, like tropical birds and reading the morning's paper
Mariposas como águilas, pájaros tropicales y leyendo el periódico de la mañanaButterflies as eagles, tropical birds and reading the morning's paper
Un periódico antiguo (micrófonos)An ancient paper (microphones)
Casa de los Horrores desconcertanteBaffling House of Horror
Flujos de estilo libre exploran el pasilloFreestyle flows explore the corridor
Golpea tu cabeza con una tubería de plomo en la medianoche del crepúsculoBash your head in with a lead pipe in the midnight of the twilight
Te golpeo con una patada de manos en alto, hijo de putaHit you with a handstand kick motherfucker
Ja, no puedes joder con nosotros, es demasiado tropicalHa, you can't fuck on us, it's too tropical
Como canciones de cuna, como canciones de cunaLike lullabies, like lullabies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holocaust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: