Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 283

Bloodline

Holocaust

Letra

Línea de sangre

Bloodline

[Intro: Holocaust][Intro: Holocaust]
La primera vez que te vi en una zona de Babe Ruth con un bate de béisbolFirst time I seen you in a Babe Ruth zone with a baseball bat
Ey, perro, sabes que no me gustas, no dejes que te veaYo, dog, you know I don't like you, don't let me see you
Cuando esté cerca, no dejes que te veaWhen I come around, don't let me see you
Porque vamos a arreglarlo así, ¿sabes a lo que me refiero?Cuz we gon' get it on like that, youknowhatimsaying
La próxima vez, te voy a romper las piernas por detrás, ¿sabes a lo que me refiero?I'mma break, next time, I'mma break your legs in the back, knowhatimsaying
Claro y directo, claro y directo, directo, ¿sabes a lo que me refiero?Straight up and down, straight up and down, straight off, youknowhatimsaying
Cada vez que te veo, sabes que tenemos problemas, así que va a ser asíEverytime I see you, you know we have problems so it's gonna be like that
Para siempre, ¿sabes a lo que me refiero?, no dejes que te atrape por aquíForever, youknowhatimsaying, don't let me catch you around
Hombre, te dije lo que iba a hacerMan, I told you what I was fucking gonna do

[Leviatán][Leviathan]
Ey, secuestro el libro para mis compas y tomo a los rehenesAiyo, I highjack the book for my nigs, and hit the hostages
Soldados, granadas de Red Hook, de la joven MetrópolisSoldiers, red hook grenades, of the young Metropolis
¿Quién va a intentar detenernos y pensarlo dos veces antes de que simplementeWho gon' try and stop, and think twice, before we might just
les estrangulemos el esófago hasta que sus cerebros se enrosquen como cabañas?Choke they esophogus, til brains curl like cottage
Si quieren rapidez, córtenlos, los arcos están aquíYou want quick, chop them off, bows is here
Ojos rojos sangre, porque es hora de alimentarseEyes bloody red, cuz it's time to get fed
Mi página está mal alimentada, eso va a pasar por un verdadero hip hopMy page is mis-fed, that gon' pass a real hip hop
No nos llamen calientes, cuando lo escuchen, la mierda es genialDon't call us hot, when you hear it, the shit is ill
Muestro habilidades locas, sin un trato ingeniosoDisplay mad skill, without, a witty deal
Mi cadena puede costar un millón, pero soy LeviatánMy chain might cost a mill, but I'm Leviathan
Sigo trayendo tortura a las ondas aéreas, nación, a través del muroStill bring torture to the airwaves, nation, across the wall
Como una bola de cañón pegada a tu pecho, chico, resolverásLike a cannonball stuck to your chest, boy, you'll resolve

[Holocausto][Holocaust]
Bicicleta araña dentro de ella, buceador de ciclos cuando estallaBike spider inside of it, cycle diver when blasted
Imagínate que simplemente pierdes, antes de imaginar esta misión de asesinatoPicture you just lose, before picture this murder mission
Apuñalo la hélice, ingenioso y nunca ocurrido, cobra roja giratoriaStab propeller, clever and never happened, red spinning cobra
Te apuñalo en el ojo y subo alto, los clips corren tan altoI stab you in the eye, and rise high, clips run as high ride
Un arma de fuego contra quien sea, espía muere en las espinasA firearm at whoever, spy die in the spines
No, le debo al héroe anti, zumban como una línea planaNo, owe the hero anti, buzz like a flatline
Alcatrazo, ahhhhhhhhhhhAlcatrazo, ahhhhhhhhhhh
Lucho contra falsos y muerdo tu mano como una serpiente cascabelI battle fakes and bite your hand like a rattlesnake
O avispas, la Reina Cleopatra murió el 30 de agostoOr hornets, Queen Cleopatra died on the 30th of August
Mercados de esquina, simplemente golpeo tu mandíbula, chicosCorner markets, I just tap your jaw, kids
Va como el río, la pistola me estremeceIt goes like the river, gun shiver me timber
Anciana tierra de pandillas en septiembre, el hombre de astillasOld woman gang land September, the man of splinter
Puño de hype, bebe tu inglés, licor tipo IvyHype fister, drink your English, Ivy type liquor
Alcatraz, inocente cansado, a tus estúpidos lorosAlcatraz, tired innocent, to your stupid parrots
Cableado, expirado, barrocos, disparos de pistolaWired, expired, barrocks, gun fire
Son pájaros vampiros en las Galápagos, no en la costa oesteThey're vampire birds in the Galapagos, not west coast
El hip hop está cerca, mano disparo glock al posteHip hop's is close, hand shot glock to post
Empieza con el ángel con la pistola, mata jodidas emocionesStart with the angel with the gun, kill fucking emotions
Caen sobre mí, solo pandemonio, soy impío con esa máscaraFall on me, only pandemonium, I'm unholy with that mask
Como un portero, ustedes mueren como Julieta y RomeoLike a goalie, yo, ya'll die like Juliet and Romeo
Así que de hecho, solo intenten actuar como si ustedes negros no me remarán, eySo in fact, just try to act like ya'll niggas don't row me, yo

[Estribillo 2X: Onslot][Chorus 2X: Onslot]
Nuestras rimas muerden como Kujo, caen como PlutónOur rhymes bite down like Kujo, fall out like Pluto
Te roban como Russo, sabes cómo va esta mierdaJack you like Russo, know how this shit goes
Monstruos y espantapájaros, se esconden cuando tus ojos están cerradosMonstas and Skarekrows, hide when your eyes closed
Vamos a marcarlos, les mostraré mi lemaSee we gon' clock those, show them my motto

[Onslot][Onslot]
Mis cortes son como Shinobi, los negros no me conocenYo cuts like Shinobi, niggas don't know me
Porque soy decisivo como Kobe, tomando tiros desde mi soledadCuz I'm clutch like Kobe, taking shots from my lonely
Ey dinero, nunca des la mitad de mi papelHey money, never give the middle of my paper
Empieza a actuar raro, a punto de golpearte con esos láseresStart acting funny, bout to hit you with them lazer
Rayos, mi equipo escapa, plan de cristal de pistolaBeams, my st-team, escapes, crystal plan gun
Encubierto de goma, tanque lleno de gasolinaRubber undercover, full tank of gasoline
Supremo, cortado desde cuando las malas hierbas negras me muerdenSupreme, cut from when black weedle's dine me
Sierra Leona, quema, dile a Paula y SimonSierra Leone, burn tell Paula and Simon
Este es un nuevo artista ascendente, no canta, no firmaThis is a new artist climbing, ain't singing, ain't signing
Contratos de mierda, sabiendo que los sellos siempre mientenShitty contracts, knowing labels always lying
Intentando controlarte, maquinando, pero eso es viejoTrying to control you, coniving, but that's old news
Líderes de esta nueva escuela, perra, somos demasiado genialesLeaders of this new school, bitch we too cool
Cambiando todas las reglas, desde este punto en adelanteChanging all the rules, from, this point on
Alcatraz, Onslot, Espantapájaros, vamosAlcatraz, Onslot, Skarekrow, come on
Sí, estamos cambiando todas las reglas, desde este punto en adelanteYeah, we changing all the rules, from, this point onn
Alcatraz, Onslot, Espantapájaros, vamosAlcatraz, Onslot, Skarekrow, come on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holocaust y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección