Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 455

Rebellion

Hololive

Letra

Significado

Rébellion

Rebellion

A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T

A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T

Il est temps de commencer cette fête
Time to get this party started
Time to get this party started

Feu, feu, allume le feu (A-D-V-E-N-T)
Fire, fire, light the fire (A-D-V-E-N-T)
Fire, fire, light the fire (A-D-V-E-N-T)

Plus brillant, plus haut, comme tu le souhaites
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire

Poursuivant tout ce que nous aspirons (A-D-V-E-N-T)
Chasing all that we aspire (A-D-V-E-N-T)
Chasing all that we aspire (A-D-V-E-N-T)

Se répandant comme un feu de forêt
Spreading out like wildfire
Spreading out like wildfire

Jamais je n'ai été (A-D-V-E-N-T)
Never ever have I ever (A-D-V-E-N-T)
Never ever have I ever (A-D-V-E-N-T)

Un pécheur, un rêveur
Been a sinner, been a dreamer
Been a sinner, been a dreamer

Prends le risque et avec mon briquet (A-D-V-E-N-T)
Take the chance and with my lighter (A-D-V-E-N-T)
Take the chance and with my lighter (A-D-V-E-N-T)

Allume le feu
Start the fire
Start the fire

Viens me sortir d'ici
Come pull me out
Come pull me out

Je n'ai plus de moutons à compter
I'm out of sheep to count
I'm out of sheep to count

Cette surenchère d'anciennes histoires tristes me pèse
This overkill of sad old story is wearing me down
This overkill of sad old story is wearing me down

Sors du système
Snap out of the system
Snap out of the system

Brise tout, donne tout
Break out give it evеrything
Break out give it everything

C'est notre moment, nous sommes à découvrir
This is our time, we're yours to discovеr
This is our time, we're yours to discover

Bonjour, tout nouveau monde
Hello, brand new world
Hello, brand new world

Voudrais-tu accueillir la lumière ?
Would you welcome the light?
Would you welcome the light?

Et nous libérer de la nuit
And free us from the night
And free us from the night

Feu, feu, allume le feu
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire

Plus brillant, plus haut, comme tu le souhaites
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire

Enflamme nos cœurs battants
Ignite our beating hearts
Ignite our beating hearts

Danse dans la flamme de la vie (Danse, danse, danse)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)

Vers un nouveau monde
新しい世界へ
Atarashī sekai e

Danse jusqu'à la fin des temps (Danse, danse, danse)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)

De l'autre côté de la dimension
異次元の向こう側
Ijigen no mukōgawa

Je vais t'emmener
連れてってあげる
Tsuretette ageru

Rébellion
Rebellion
Rebellion

Il est temps de commencer cette fête
Time to get this party started
Time to get this party started

Feu, feu, allume le feu
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire

Plus brillant, plus haut, comme tu le souhaites
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire

Poursuivant tout ce que nous aspirons
Chasing all that we aspire
Chasing all that we aspire

Un pas à gauche
One step to the left
One step to the left

Deux pas à droite
Two steps to the right
Two steps to the right

Puis retour à notre point de départ et encore une fois
Then back to where we started and then over again
Then back to where we started and then over again

Sors du cercle
Step out of the circle
Step out of the circle

Brise tout, nous avons tout
Break out we've got everything
Break out we've got everything

C'est notre moment, nous sommes à découvrir
This is our time, we're yours to discover
This is our time, we're yours to discover

Ciel bleu, ramène-nous chez nous
Blue sky, take us home
Blue sky, take us home

Là où nous appartenons
To where we belong
To where we belong

Et libère-nous de la nuit (Emmène-nous au paradis)
And free us from the night (Take us to paradise)
And free us from the night (Take us to paradise)

Feu, feu, allume le feu
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire

Plus brillant, plus haut, comme tu le souhaites
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire

Enflamme nos cœurs battants
Ignite our beating hearts
Ignite our beating hearts

Danse dans la flamme de la vie (Danse, danse, danse)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)

Vers nos lieux sacrés
それぞれの聖地へ
Sorezore no seichi e

Danse jusqu'à la fin des temps (Danse, danse, danse)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)

De l'autre côté des miracles
奇跡の向こう側
Kiseki no mukōgawa

Je vais t'emmener
連れてってあげる
Tsuretette ageru

Rébellion
Rebellion
Rebellion

Je sais que je peux encore être
I know that I can still be
I know that I can still be

L'avenir de cette histoire
The future of this story
The future of this story

Je sais que je peux être libre
I know that I can be free
I know that I can be free

Le seul et l'unique
The one and the only
The one and the only

(Ils me disent que je suis fou)
(They tell me that I'm crazy)
(They tell me that I'm crazy)

Je ne les laisserai jamais m'arrêter
I'll never let them stop me
I'll never let them stop me

Avec ça
With this
With this

Notre Avent commence
Our Advent begins
Our Advent begins

Il est temps de commencer cette fête
Time to get this party started
Time to get this party started

Jamais je n'ai été
Never ever have I ever
Never ever have I ever

Un pécheur, un rêveur
Been a sinner, been a dreamer
Been a sinner, been a dreamer

Feu, feu, allume le feu
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire

Feu, feu, allume le feu
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire

Enflamme ces cœurs battants
Ignite these beating hearts
Ignite these beating hearts

Saute dans le flux de lumière (Saute, saute, saute)
Jump into the stream of light (Jump, jump, jump)
Jump into the stream of light (Jump, jump, jump)

Vers un nouveau monde
新しい世界へ
Atarashī sekai e

Saute jusqu'à la fin des temps (Saute, saute, saute)
Jump until the end of time (Jump, jump, jump)
Jump until the end of time (Jump, jump, jump)

De l'autre côté de la dimension
異次元の向こう側
Ijigen no mukōgawa

Je vais t'emmener
連れてってあげる
Tsuretette ageru

Danse dans la flamme de la vie (Danse, danse, danse)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)

Vers nos lieux sacrés
それぞれの聖地へ
Sorezore no seichi e

Danse jusqu'à la fin des temps (Danse, danse, danse)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)

De l'autre côté des miracles
奇跡の向こう側
Kiseki no mukōgawa

Je vais t'emmener
連れてってあげる
Tsuretette ageru

Rébellion (Rébellion)
Rebellion (Rebellion)
Rebellion (Rebellion)

Il est temps de commencer cette fête (Woah-woah-woah)
Time to get this party started (Woah-woah-woah)
Time to get this party started (Woah-woah-woah)

Feu, feu, allume le feu
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire

Plus brillant, plus haut, comme tu le souhaites (Oh)
Brighter, higher, as you desire (Oh)
Brighter, higher, as you desire (Oh)

Il est temps de commencer cette fête
Time to get this party started
Time to get this party started

Escrita por: Nerissa Ravencroft / Shiori Novella / Koseki Bijou / Fuwawa Abyssgard / Mococo Abyssgard / yuichi yagi / Mas Kimura. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hololive y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección