Traducción generada automáticamente

Shot a friend
Holy Molly
Disparé a un amigo
Shot a friend
Desearía haberlo conocido hace años, hace añosWish I met him years ago, years ago
¿Sería tan malo?Would it be so wrong?
¿Cambiaría esta canción?Would it change this song?
Sabía que ella lo tenía todo, lo tenía todoI knew that she had it all, had it all
Pensé que era fuerte, ¿sabes?Thought I'm being strong, you know?
Nunca disparé a mi amigoI never shot my friend
Porque, cariño, al final'Cause, baby, in the end
Nadie sabe qué hacer con el amorNobody knows what to do with love
Estoy cantando la-da-da da-da-da-da da-daI'm singing la-da-da da-da-da-da da-da
Estoy solo, mirando el teléfonoI'm all alone, staring at the phone
Nunca disparé a mi amigoI never shot my friend
Porque, cariño, al final'Cause, baby, in the end
Nadie sabe qué hacer con el amorNobody knows what to do with love
Estoy cantando la-da-da da-da-da-da da-daI'm singing la-da-da da-da-da-da da-da
Estoy solo, mirando el teléfonoI'm all alone, staring at the phone
Perdí al hombre que nunca tuve, nunca tuveLost the man I never had, never had
Difícil perder a un amigo, difícil de entenderHard to lose a friend, hard to understand
¿Por qué seguiste con eso, con eso?Why you went along with that, 'long with that?
Esto no era mi plan en absolutoThis wasn't my plan at all
Nunca disparé a mi amigo (oh, no, no)I never shot my friend (oh, no, no)
Porque, cariño, al final'Cause, baby, in the end
Nadie sabe qué hacer con el amor (qué hacer con el amor)Nobody knows what to do with love (to do with love)
Estoy cantando la-da-da da-da-da-da da-daI'm singing la-da-da da-da-da-da da-da
Estoy solo, mirando el teléfonoI'm all alone, staring at the phone
Nunca disparé a mi amigoI never shot my friend
Porque, cariño, al final'Cause, baby, in the end
Nadie sabe qué hacer con el amorNobody knows what to do with love
Estoy cantando la-da-da da-da-da-da da-daI'm singing la-da-da da-da-da-da da-da
Estoy solo, mirando el teléfonoI'm all alone, staring at the phone
Hermosa historia, sin final feliz para tiBeautiful story, no happy ending for ya
Tomé un bocado y luego nunca paréI took a bite and then I never stopped
Cariño, lo siento, sabes que nunca te haría dañoBaby, I'm sorry, you know I'd never hurt ya
Pero la curiosidad mató al gatoBut curiosity killed the cat
Nunca disparé a mi amigo (oh, no, no)I never shot my friend (oh, no, no)
Porque, cariño, al final (oh, cariño, al final)'Cause, baby, in the end (oh, baby, in the end)
Nadie sabe qué hacer con el amor (qué hacer con el amor)Nobody knows what to do with love (to do with love)
Estoy cantando la-da-da da-da-da-da da-daI'm singing la-da-da da-da-da-da da-da
Estoy solo, mirando el teléfonoI'm all alone, staring at the phone
Nunca disparé a mi amigoI never shot my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holy Molly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: