Traducción generada automáticamente

Take Me For a Ride
Holy Oysters
Emmène-moi faire un tour
Take Me For a Ride
Si tu veux sortir de ta coquilleIf you want to go away from your shell
Pour te libérer enfin, sortir de ta celluleTo free yourself finally get out of your cell
Tu as dit qu'il y a un endroit où tu te cachaisYou said there's a place where you used to hide
Où personne ne demande ce que tu as en têteWhere no one ever asks what you got on your mind
Tu as dit que c'est un endroit où les arbres poussent si hautYou said it's a place where the trees grow so high
Que si tu atteins le sommet, tu peux chatouiller le cielThat if you reach the top you can tickle the sky
Il y a une rivière d'argent qui ne se tarit jamaisThere's a silver river that never ever runs dry
Où si tu fais un plongeon, tu apprendras à volerWhere if you take a swim you will learn how to fly
Alors, tu m'emmènes faire un tour ?So would you take me for a ride?
Prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me by your side, take me with you
Emmène-moi faire un tour, prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me for a ride, take me by your side, take me with you
Emmène-moi faire un tour, prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me for a ride, take me by your side take me with you
Emmène-moi faire un tour, prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me for a ride, take me by your side, take me with you
C'est réel ? On dirait un rêveIs this real? It kinda looks like a dream
C'est même mieux que ce que j'aurais pu imaginerIt's even better than I could have imagined
Je veux voler haut et essayer de chatouiller le cielI wanna fly high and try to tickle the sky
Mais attends une minute, comment on a fait pour être si haut ?But wait a minute, how did we get so high?
Eh bien, je m'en fous tant que je vois ton visageWell I don't care much as long as I see your face
Et je me souviens du jour où j'ai embrassé l'espaceAnd remember the day when I embraced the space
Quand tu m'as emmené faire un tourWhen you did take me for a ride
Prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me by your side, take me with you
Emmène-moi faire un tour, prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me for a ride, take me by your side, take me with you
Emmène-moi faire un tour, prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me for a ride, take me by your side, take me with you
Emmène-moi faire un tour, prends-moi à tes côtés, emmène-moi avec toiTake me for a ride, take me by your side, take me with you
Ouais, je veux que tu saches que (oh, oh, oh)Yeah I want you to know that (oh, oh, oh)
J'aimerais vraiment partir (oh, oh, oh)I'd really want to go (oh, oh, oh)
Si tu veux que je parte (oh, oh, oh)If you want me to go (oh, oh, oh)
J'aimerais vraiment partir (oh, oh, oh)I'd really want to go (oh, oh, oh)
Alors, tu m'emmènes faire un tour ?So would you take me for a ride?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holy Oysters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: