Traducción generada automáticamente

Croos That Bridge
Home Free
Cruza Ese Puente
Croos That Bridge
Créeme, no sé qué es lo mejor para nosotrosTake it from me, I don't know what's best for us
Ven toma mi mano y corramos por el bosqueCome take my hand, and let's run through the forest
Porque no me importa, no me importa si nos perdemosCause I don't care, I don't care if we get lost
No hay estrella en el mapa que pueda desviarnos del rumboNo star on the map that could throw us off course
Vamos, volvámonos locos, vaguemos como turistasCome let's get crazy, let's wander like tourists
Porque no me importa, no me importa si nos perdemosCause I don't care, I don't care if we get lost
Así que cariño, ¿no caminarás este camino sinuoso conmigo?So darling, won't you walk this winding road with me?
Te juro por Dios, haré mi mejor esfuerzoI swear to god, I'll do my best
Y el tiempo dirá, pasaremos la pruebaAnd time will tell, we'll pass the test
Pero cruzaremos ese puente cuando llegueBut we'll cross that bridge when it comes
Y lo que tenemos, mejor no lo desperdiciemosAnd what we got, we better not waste it
Nos guste o no, tal vez no lo logremosLike it or not, we might not make it
Cruzaremos ese puente cuando llegueWe'll cross that bridge when it comes
Sí, cruzaremos ese puente cuando llegueYes we'll cross that bridge when it comes
Cruzaremos ese puente cuando llegueWe'll cross that bridge when it comes
Haremos nuestro mejor esfuerzo para mantenernos fuera del páramoWe'll do our best to stay out of the wasteland
Prometo que habrá algunas grietas en nuestro pavimentoPromise that they'll be some cracks in our pavement
Pero tú y yo, aún podríamos perdernosBut you and me, we still might get lost
Oh, pero cariño, ¿no caminarás este camino sinuoso conmigo?Oh, but darling, won't you walk this winding road with me?
Te juro por Dios, haré mi mejor esfuerzoI swear to god, I'll do my best
Y el tiempo dirá, pasaremos la pruebaAnd time will tell, we'll pass the test
Pero cruzaremos ese puente cuando llegueBut we'll cross that bridge when it comes
Y lo que tenemos, mejor no lo desperdiciemosAnd what we got, we better not waste it
Nos guste o no, tal vez no lo logremosLike it or not, we might not make it
Cruzaremos ese puente cuando llegueWe'll cross that bridge when it comes
Sí, cruzaremos ese puente cuando llegueYes we'll cross that bridge when it comes
Cruzaremos ese puente cuando llegueWe'll cross that bridge when it comes
Pero cariño, ¿no caminarás este camino sinuoso conmigo?But darling, won't you walk this winding road with me?
¡Sí!Yeah!
Te juro por Dios, haré mi mejor esfuerzoI swear to god, I'll do my best
Y el tiempo dirá, pasaremos la pruebaAnd time will tell, we'll pass the test
Pero cruzaremos ese puente cuando llegueBut we'll cross that bridge when it comes
Y lo que tenemos, mejor no lo desperdiciemosAnd what we got, we better not waste it
Nos guste o no, tal vez no lo logremosLike it or not, we might not make it
Cruzaremos ese puente cuando llegueWe'll cross that bridge when it comes
Sí, cruzaremos ese puente cuando llegueYes we'll cross that bridge when it comes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Free y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: