Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 106.255

サンキュー!! (Thank You!!)

Home Made Kazoku

Letra

Significado

Dankjewel!!

サンキュー!! (Thank You!!)

Altijd steun van de mensen om me heen
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni

Een rapsodie vol met mijn gevoelens van elke dag
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī

De waardering die ik voel, laat ik je weten
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke

Altijd dankjewel, echt dankjewel
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou

Waar je ook bent, ik ben dankbaar voor jouw bestaan!
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ!
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo!

Als de stad in de schemering rood kleurt
黄昏の街が赤く染まる頃
tasogare no machi ga akaku somaru koro

Wandel ik zomaar over de straat
何気なく道を歩いていた
nanigenaku michi wo aruite ita

De menigte van voorbijgangers groeit in de middag
行き交う人の群れが増す午後
ikikau hito no mure ga masu gogo

Ik stop even, zonder reden, om te kijken
なんとなく立ち止まってみた
nantonaku tachidomatte mita

Om de leegte in mijn hart te vullen
ポツリと空いた心の隙間を
potsuri to aita kokoro no sukima wo

Maakt mijn telefoon een geluidje, het gaat af
埋めるように動いた携帯のマナー
umeru you ni ugoita keitai no manā

Je bent niet alleen, kijk, iedereen
キミは一人じゃない ほら、皆
kimi wa hitori janai hora, mina

We steunen elkaar, dat is wat we doen
互いに支えあっていくのさ
tagai ni sasaeatte iku no sa

De onzekere toekomst maakte me bang en ik twijfelde
不安定な未来が怖くて悩んでいた僕に向かって
fuantei na mirai ga kowakute nayande ita boku ni mukatte

Maar jij was daar, zonder iets te zeggen, met een hand die je uitstak
何も言わずに そっと手を差し伸べてくれる君がいた
nani mo iwazu ni sotto te wo sashinobete kureru kimi ga ita

De verdrietige momenten werden minder
悲しみが半分になった
kanashimi ga hanbun ni natta

De blijdschap groeide dubbel zo groot
喜びは2倍に膨らんだ
yorokobi wa 2 bai ni fukuranda

Als de rollen omgedraaid waren, beloofde ik
逆の立場になったらすぐさま
gyaku no tachiba ni nattara sugu sama

Om meteen naar je toe te rennen
側まで駆けつけると誓った
soba made kaketsukeru to chikatta

Altijd steun van de mensen om me heen
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni

Een rapsodie vol met mijn gevoelens van elke dag
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī

De waardering die ik voel, laat ik je weten
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke

Altijd dankjewel, echt dankjewel
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou

Waar je ook bent, ik ben dankbaar voor jouw bestaan
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Ver weg, ver weg, ook al zijn we gescheiden
Far away, far away 遠く離れて
Far away far away tooku hanarete

De tijd stroomt door, maar de herinneringen
いても流れる時の中で
itemo nagareru toki no naka de

Aan de dagen die we samen doorbrachten
共に過ごした日々の記憶は
tomo ni sugoshita hibi no kioku wa

Zullen nooit vervagen, dat is zeker
決して消える事はないのさ
kesshite kieru koto wa nai no sa

Vrienden, familie en geliefden
仲間や家族や恋人
nakama ya kazoku ya koibito

En iedereen die ik heb ontmoet
そして出会ったすべての人々
soshite deatta subete no hitobito

Dankjewel! Dankzij jullie
ありがとう! 」皆のおかげで
arigatou! mina no okage de

Kan ik morgen weer krachtig verder gaan
また明日から力強く踏み出せる
mata ashita kara chikara tsuyoku fumidaseru

Niemand kan alleen leven, dat is een feit
人は誰も一人では生きていけやしない
hito wa dare mo hitori de wa ikite ikeyashi nai

We zorgen altijd voor elkaar
互いが互いをいつもケアしあい
tagai ga tagai wo itsumo kea shiai

Als we iets niet begrijpen, praten we erover
理解できない時は話し合い
rikai dekinai toki wa hanashiai

Ik wil zo hard lachen dat mijn buik pijn doet
腹かかえるぐらい笑いあいたい
hara kakareru gurai warai aitai

Waarom doen we elkaar soms zo'n pijn?
なのに、なぜこう時に貶し合い
nani no ni, naze kou toki ni kurushiai

Het voelt niet goed om elkaar te kwetsen
傷つけあうのって気がしない
kizutsukeau no tte ki ga shinai

Ik hou zo belachelijk veel van je
バカバカしいほどキミが好きだ
bakabakashii hodo kimi ga suki da

Het is een beetje gênant, maar ik meen het echt
照れ臭いけどちょっと本気だ
terekusai kedo chotto honki da

Altijd steun van de mensen om me heen
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni

Een rapsodie vol met mijn gevoelens van elke dag
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī

De waardering die ik voel, laat ik je weten
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke

Altijd dankjewel, echt dankjewel
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou

Waar je ook bent, ik ben dankbaar voor jouw bestaan
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Zeker weten, iedereen is verrassend verlegen
きっと皆 意外とシャイで面と向かって
kitto mina igai to shai de men to mukatte

En kan het moeilijk uitspreken
なかなか口に出して言えなくて
nakanaka kuchi ni dashite ienakute

Maar diep van binnen willen we het zeggen
だけど本当は言いたいくせに
dakedo hontou wa iitai kuse ni

Toch houdt iets ons tegen, en doen we stoer
何かが邪魔して皆強がって
nanika ga jama shite mina tsuyogatte

Soms moeten we onszelf blootgeven en het delen
時にはさらけ出して伝えよう
toki ni wa sarakedashite tsutaeyou

Woorden hebben een mysterieuze kracht
言葉には不思議な力が宿るよ
kotoba ni wa fushigi na chikara ga yadoru yo

Het is eenvoudig
簡単な事さ
kantan na koto sa

Begin gewoon zelf, je kunt het zeker
自分からまず始めようきっと出来るよ
jibun kara mazu hajimeyou kitto dekiru yo

Als ik omkijk, I will be there
振り向けば、I will be there
furimukeba, I will be there

Just forever, zoals jij er voor me was
Just forever、君がいてくれたように
Just forever, kimi ga ite kureta you ni

Als ik omkijk, I will be there
振り向けば、I will be there
furimukeba, I will be there

Just forever, zoals jij er voor me was
Just forever、君がいてくれたように
Just forever, kimi ga ite kureta you ni

Altijd steun van de mensen om me heen
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni

Een rapsodie vol met mijn gevoelens van elke dag
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī

De waardering die ik voel, laat ik je weten
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke

Altijd dankjewel, echt dankjewel
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou

Waar je ook bent, ik ben dankbaar voor jouw bestaan
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Altijd steun van de mensen om me heen
いつも支えてくれる人達に
itsumo sasaete kureru hitotachi ni

Een rapsodie vol met mijn gevoelens van elke dag
日頃の想いを込めたラプソディー
higoro no omoi wo kometa rapusodī

De waardering die ik voel, laat ik je weten
アプリシエーションの気持ちよ 届け
apurishieeshon no kimochi yo todoke

Altijd dankjewel, echt dankjewel
いつも ありがとう、本当 ありがとう
itsumo arigatou, hontou arigatou

Waar je ook bent, ik ben dankbaar voor jouw bestaan.
たとえ 何処にいたって君の存在に感謝してるよ
tatoe doko ni itatte kimi no sonzai ni kansha shiteru yo

Escrita por: Takahiro Watanabe, U-Ichi, Kuro, Micro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kelly. Subtitulado por Caio y más 1 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección