Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 71.570

Nagareboshi ~shooting star~

Home Made Kazoku

Letra

Significado

Étoile filante ~shooting star~

Nagareboshi ~shooting star~

Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba

Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo

Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda

Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Ici, c'est le parc habituel
ここはいつものこうえん
Koko wa itsumo no kōen

Sur le toboggan, je vois le crépuscule
やけいがみえるすべりだいのうえ
Yakei ga mieru suberidai no ue

Depuis toujours, c'est mon refuge
むかしからぼくのとくとうせき
Mukashi kara boku no tokutōseki

Quand j'ai des soucis, j'y viens
なやみがあればここにくるんです
Nayami ga areba koko ni kurun desu

Comme à l'époque, en plein rêve
あのころのまま ゆめのとちゅうで
Ano koro no mama yume no tochū de

Je n'ai pas encore réalisé mes souhaits
いまでかなえられずにいるんです
Ima de kanaerarezu ni iru n desu

Peut-être que cet endroit est déjà ma fin
もしかしてここがもうしゅうてん
Moshikashite koko ga mō shūten

Il y a des jours où j'ai envie de lâcher prise
なんてよわねをはいてしまいそうなひもある
Nante yowane wo haite shimai-sō na himo aru

Mais à chaque fois, je me rappelle
でもそのたびにおもいだす
Demo sono tabi ni omoidasu

Cherchant l'étoile filante dans ce ciel étoilé
ながれぼしをさがしてあのほしぞら
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora

Les souhaits d'enfant, aujourd'hui
ちいさなころのねがいごといま
Chiisana koro no negaigoto ima

Reste inchangés, comme avant
むかしもかわらないまま
Mukashi mo kawaranai mama

Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba

Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō na dakara boku mo

Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda

Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

La nuit, on s'infiltre avec mes potes
よるのこうしゃ なかまとしのびこみ
Yoru no kōsha, nakama to shinobikomi

On chuchote, on grimpe en cachette
こえをひそめ かなあめよじのぼり
Koe wo hisome kana ame yoji nobori

Le terrain est différent de celui du jour
ひるまとちがうかおのぐらうんどをせに
Hiruma to chigau kao no gurāundo wo se ni

On vise un endroit qu'on appelle la mer
めざしたばしょをぷうるというなのうみ
Mezashita basho wo pūru to iu na no umi

Pas de maillots de bain, tout le monde est à poil
みずぎなんてもんはないからみんなすっぱだか
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka

Quelqu'un a sauté en criant
だれかがきせいをはっしてとびこんだ
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda

Les éclaboussures résonnent dans la nuit
よるのとばりにひびくみずしぶき
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki

Tout le monde suit, comme pour dire
あとにつづけとばかりにみんな
Ato ni tsuzuke to bakari ni minna

On plonge tous ensemble, la tête en l'air, flottant
いっさいにはいってそらみあげぷかぷかうかんだ
Issai ni haitte sora miage puka puka ukanda

Je regarde l'étoile juste devant moi
めのまえにあるほしをながめ
Me no mae ni aru hoshi wo nagame

On partage plein de rêves
おおくのゆめかたりあって
Ōku no yume katari atte

On a cherché cette étoile filante
さがしたねあのながれぼし
Sagashita ne ano nagareboshi

Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba

Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo

Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda

Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba

Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo

Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda

Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

En levant les yeux, des milliers d'étoiles
みあげたそらにむすうのほしい
Miageta sora ni musū no hoshi

Aujourd'hui comme hier, rien n'a changé
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranai shi

Les rêves sont infinis, enivrants
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hate shinaku kuruoshikute

Éblouissants comme cette étoile
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no yō ni sugoku mabushii

En levant les yeux, des milliers d'étoiles
みあげたそらにむすうのほしい
Miageta sora ni musū no hoshi

Aujourd'hui comme hier, rien n'a changé
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranai shi

Les rêves sont infinis, enivrants
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hate shinaku kuruoshikute

Éblouissants comme cette étoile
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no yō ni sugoku mabushii

Hey ! Ne baisse pas trop la tête
Hey! そんなにうつむいてばかりいちゃ
Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha

Sinon tu ne verras plus rien
みえるものもみえなくなるから
Mieru mono mo mienaku naru kara

Regarde le ciel et garde la tête haute !!
そらみあげて keep your head up!!
Sora miagete keep your head up!!

Hey ! En levant les yeux, que penses-tu maintenant ?
Hey! みあげたそらにいま、なにをおもう?
Hey! Miageta sora ni ima, nani wo omou?

Un jour, comme cette étoile qui scintille
いつかきらめくあのほしのように
Itsuka kirameku ano hoshi no yō ni

Je veux briller
I wanna shine
I wanna shine

Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba

Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo

Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda

Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba

Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo

Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda

Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Escrita por: HOME MADE KAZOKU. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rodrigo. Subtitulado por Aysllan. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección