Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nagareboshi ~shooting star~
Home Made Kazoku
Étoile filante ~shooting star~
Nagareboshi ~shooting star~
Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo
Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda
Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Ici, c'est le parc habituel
ここはいつものこうえん
Koko wa itsumo no kōen
Sur le toboggan, je vois le crépuscule
やけいがみえるすべりだいのうえ
Yakei ga mieru suberidai no ue
Depuis toujours, c'est mon refuge
むかしからぼくのとくとうせき
Mukashi kara boku no tokutōseki
Quand j'ai des soucis, j'y viens
なやみがあればここにくるんです
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Comme à l'époque, en plein rêve
あのころのまま ゆめのとちゅうで
Ano koro no mama yume no tochū de
Je n'ai pas encore réalisé mes souhaits
いまでかなえられずにいるんです
Ima de kanaerarezu ni iru n desu
Peut-être que cet endroit est déjà ma fin
もしかしてここがもうしゅうてん
Moshikashite koko ga mō shūten
Il y a des jours où j'ai envie de lâcher prise
なんてよわねをはいてしまいそうなひもある
Nante yowane wo haite shimai-sō na himo aru
Mais à chaque fois, je me rappelle
でもそのたびにおもいだす
Demo sono tabi ni omoidasu
Cherchant l'étoile filante dans ce ciel étoilé
ながれぼしをさがしてあのほしぞら
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Les souhaits d'enfant, aujourd'hui
ちいさなころのねがいごといま
Chiisana koro no negaigoto ima
Reste inchangés, comme avant
むかしもかわらないまま
Mukashi mo kawaranai mama
Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru
Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō na dakara boku mo
Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda
Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
La nuit, on s'infiltre avec mes potes
よるのこうしゃ なかまとしのびこみ
Yoru no kōsha, nakama to shinobikomi
On chuchote, on grimpe en cachette
こえをひそめ かなあめよじのぼり
Koe wo hisome kana ame yoji nobori
Le terrain est différent de celui du jour
ひるまとちがうかおのぐらうんどをせに
Hiruma to chigau kao no gurāundo wo se ni
On vise un endroit qu'on appelle la mer
めざしたばしょをぷうるというなのうみ
Mezashita basho wo pūru to iu na no umi
Pas de maillots de bain, tout le monde est à poil
みずぎなんてもんはないからみんなすっぱだか
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Quelqu'un a sauté en criant
だれかがきせいをはっしてとびこんだ
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Les éclaboussures résonnent dans la nuit
よるのとばりにひびくみずしぶき
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Tout le monde suit, comme pour dire
あとにつづけとばかりにみんな
Ato ni tsuzuke to bakari ni minna
On plonge tous ensemble, la tête en l'air, flottant
いっさいにはいってそらみあげぷかぷかうかんだ
Issai ni haitte sora miage puka puka ukanda
Je regarde l'étoile juste devant moi
めのまえにあるほしをながめ
Me no mae ni aru hoshi wo nagame
On partage plein de rêves
おおくのゆめかたりあって
Ōku no yume katari atte
On a cherché cette étoile filante
さがしたねあのながれぼし
Sagashita ne ano nagareboshi
Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo
Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda
Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo
Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda
Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
En levant les yeux, des milliers d'étoiles
みあげたそらにむすうのほしい
Miageta sora ni musū no hoshi
Aujourd'hui comme hier, rien n'a changé
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Les rêves sont infinis, enivrants
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hate shinaku kuruoshikute
Éblouissants comme cette étoile
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no yō ni sugoku mabushii
En levant les yeux, des milliers d'étoiles
みあげたそらにむすうのほしい
Miageta sora ni musū no hoshi
Aujourd'hui comme hier, rien n'a changé
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Les rêves sont infinis, enivrants
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hate shinaku kuruoshikute
Éblouissants comme cette étoile
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no yō ni sugoku mabushii
Hey ! Ne baisse pas trop la tête
Hey! そんなにうつむいてばかりいちゃ
Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha
Sinon tu ne verras plus rien
みえるものもみえなくなるから
Mieru mono mo mienaku naru kara
Regarde le ciel et garde la tête haute !!
そらみあげて keep your head up!!
Sora miagete keep your head up!!
Hey ! En levant les yeux, que penses-tu maintenant ?
Hey! みあげたそらにいま、なにをおもう?
Hey! Miageta sora ni ima, nani wo omou?
Un jour, comme cette étoile qui scintille
いつかきらめくあのほしのように
Itsuka kirameku ano hoshi no yō ni
Je veux briller
I wanna shine
I wanna shine
Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo
Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda
Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Quand je lève les yeux vers le ciel
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Les étoiles brillent, regarde, elles scintillent
ほしたちがほら またたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Comme ces gens sur cette étoile
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Émettant des lumières variées
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
C'est pourquoi je veux aussi
そうのだからぼくも
Sō no dakara boku mo
Briller de mille feux
ひときわかがやいていたいんだ
hitokiwa kagayaite itainda
Je ferme les yeux et je fais le vœu
めをとじて こころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
De confier mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: