Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shooting Star
Home Made Kazoku
Vallende Ster
Shooting Star
Als ik naar de lucht kijk
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Schitteren de sterren weer zo fel
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Net als deze mensen op de sterren
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Stralen ze verschillende lichten uit
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Dus in de stroom wil ik ook
そうのうながれぼくも
Sōnō nagare boku mo
Bijzonder stralend zijn
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda
Met gesloten ogen beloof ik in mijn hart
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Mijn dromen aan de vallende ster toe te vertrouwen
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
Hier is het gebruikelijke park
ここはいつものこうえん
Koko wa itsumo no kōen
De zonsondergang is zichtbaar
やけいがみえる
Yakei ga mieru
Bovenop de glijbaan
すべりだいのうえ
Suberidai no ue
Mijn speciale plek van vroeger
むかしあらずのぼくのとくとうせき
Mukashi arazu no boku no tokutōseki
Als ik problemen heb, kom ik hierheen
なやみがあればここにくるんです
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Net als toen, halverwege mijn dromen
あのころのままゆめのとちゅうで
Ano koro no mama yume no tochū de
Die ik nu niet kan waarmaken
いまでかなえられずにいるんです
Ima de kanaerarezu ni iru n desu
Misschien is dit al het eindpunt
もしかしてここがもうしゅうてん
Moshikashite koko ga mō shūten
Soms voel ik me zwak en wil ik dat zeggen
なんてよわねをはいてしまいそうなひもある
Nante yowane wo haite shimai-sō na himo aru
Maar telkens weer herinner ik me
でもそのたびにおもいだす
Demo sono tabi ni omoidasu
De vallende ster, zoekend naar die sterrenhemel
ながれぼしをさがしてあのほしぞら
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
De wensen van mijn kindertijd
ちいさなころのねがいごとは
Chiisana koro no negaigoto wa
Zijn nu nog steeds hetzelfde als vroeger
いまむかしもかわらないまま
Ima mukashi mo kawaranai mama
Als ik naar de lucht kijk
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Schitteren de sterren weer zo fel
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Net als deze mensen op de sterren
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Stralen ze verschillende lichten uit
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Dus in de stroom wil ik ook
そうのうながれぼくも
Sōnō nagare boku mo
Bijzonder stralend zijn
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda
Met gesloten ogen beloof ik in mijn hart
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Mijn dromen aan de vallende ster toe te vertrouwen
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
' s Nachts sluip ik met vrienden de stad in
よるのこうしゃなかまとしのびこみ
Yoru no kōsha na tomodachi to shinobikomi
Zachtjes fluisterend, klimmen we omhoog
こえをひそめかなめよじのぼり
Koe wo hisome kanameyoji nobori
De grond heeft een andere uitstraling dan overdag
ひるまとちがうかおのぐらうんどをせに
Hiruma to chigau kao no gurāundo wo se ni
De plek die we zochten is een zee genaamd 'pool'
めざしたばしょは「ぷうる」というなのうみ
Mezashita basho wa 'Pūru' to iu na no umi
Omdat we geen zwemkleding hebben, zijn we allemaal naakt
みずぎなんてもんはないからみんなすっぱだか
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Iemand sprong erin met een kreet
だれかがきせいをはっしてとびこんだ
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Het water spettert in de nacht
よるのとばりにひびくみずしぶき
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Iedereen volgt, springt er allemaal in
あとにつづけとばかりにみんな、いっさいにはいって
Ato ni tsuzuke to bakari ni minna, issai ni haitte
Kijkend naar de lucht drijven we
そらみあげぷかぷかうかんだ
Sora miage puka puka ukanda
Kijkend naar de sterren voor ons, vertellen we veel dromen
めのまえにあるほしをながめおおくのゆめかたりあって
Me no mae ni aru hoshi wo nagame ōku no yume katari atte
We zochten die vallende ster
さがしたねあのながれぼし
Sagashita ne ano nagareboshi
Als ik naar de lucht kijk
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Schitteren de sterren weer zo fel
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Net als deze mensen op de sterren
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Stralen ze verschillende lichten uit
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Dus in de stroom wil ik ook
そうのうながれぼくも
Sōnō nagare boku mo
Bijzonder stralend zijn
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaite itainda
Met gesloten ogen beloof ik in mijn hart
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Mijn dromen aan de vallende ster toe te vertrouwen
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite
In de lucht zie ik talloze sterren
みあげたそらにむすうのほしい
Miageta sora ni musū no hoshi
Die zijn nu nog steeds hetzelfde als vroeger
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Dromen zijn eindeloos en waanzinnig
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hate shinaku kurushikute
En zo fel als die sterren
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no yō ni sugoku mabushii
Hey! Als je zo naar beneden blijft kijken
Hey! そんなにうつむいてばかりいちゃ
Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha
Zul je dingen niet meer zien
みえるものもみえなくなるから
Mieru mono mo mienaku naru kara
Kijk omhoog en houd je hoofd omhoog!!
そらみあげて keep your head up!!
Sora miagete keep your head up!!
Hey! Wat denk je nu als je naar de lucht kijkt?
Hey! みあげたそらにいま、なにをおもう
Hey! Miageta sora ni ima, nani wo omou
Net als die schitterende ster ooit
いつかきらめくあのほしのように
Itsuka kirameku ano hoshi no yō ni
Ik wil stralen
I wanna shine
I wanna shine
Als ik naar de lucht kijk
そらをみあげれば
Sora wo miagereba
Schitteren de sterren weer zo fel
ほしたちがほらまたたいてる
Hoshi-tachi ga hora matataiteru
Net als deze mensen op de sterren
このほしのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Stralen ze verschillende lichten uit
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte
Dus in de stroom wil ik ook
そうのうながれぼくも
Sōnō nagare boku mo
Bijzonder stralend zijn
ひときわかがやいていたいんだ
Hitokiwa kagayaiteitainda
Met gesloten ogen beloof ik in mijn hart
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau
Mijn dromen aan de vallende ster toe te vertrouwen
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: