Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 866

Nagareboshi

Home Made Kazoku

Letra

Significado

Étoile Filante

Nagareboshi

Étoile filante, étoile shooting
ながれぼしシューティングスター
Nagareboshi shooting star

Quand je lève les yeux vers le ciel
ソラをみあげれば
Sora wo mi agereba

Les étoiles brillent à nouveau
ホシたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur Terre
コノホシのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Elles dégagent toutes sortes de lumières
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

Parmi elles, je veux aussi briller éclatamment
ソノなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Je ferme les yeux et me fais un vœu
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

Je confie mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Ici, c'est le parc habituel
ココはいつものこうえん
Koko wa itsumo no kouen

Vue sur le coucher de soleil depuis le toboggan
やけいがみえるすべりだいのうえ
Yakei ga mieru suberidai no ue

Depuis toujours, c'est mon lieu secret
むかしからぼくのとくとうせき
Mukashi kara boku no tokutouseki

Quand j'ai des soucis, je viens ici
なやみがあればここにくるんです
Nayami ga areba koko ni kurun desu

Dans ce rêve de toute ma jeunesse
あのころのままゆめのとちゅうで
Ano koro no mama yume no tochuu de

Je n'ai toujours pas réalisé mes vœux
いまだかなえられずにいるんです
Imada kanaerarezu ni irun desu

Peut-être que c'est déjà ma fin
もしかしてここがもうしゅうてん
Moshikashite koko ga mou shuuten

Des fois, j'ai l'impression de dire
なんてよわねをはいて
Nante yowane wo haite

J'en ai marre
しまいそうなひもある
Shimaisou na hi mo aru

Mais chaque fois, je me rappelle
でもそのたんびにおもいだす
Demo sono tanbi ni omoi dasu

À chercher l'étoile filante dans le ciel étoilé
ながれぼしをさがしてあのほしぞら
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora

Les désirs d'enfant sont les mêmes aujourd'hui
ちいさなころのねがいごとはいま
Chiisana koro no negaigoto wa ima

Ils n'ont pas changé
むかしもかわらないまま
Mukashi mo kawaranai mama

Quand je lève les yeux vers le ciel
ソラをみあげれば
Sora wo mi agereba

Les étoiles brillent à nouveau
ホシたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur Terre
コノホシのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Elles dégagent toutes sortes de lumières
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

Parmi elles, je veux aussi briller éclatamment
ソノなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Je ferme les yeux et me fais un vœu
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

Je confie mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Je m'infiltre discrètement avec mes amis de la nuit
ヨルのこうしゃなかまとしのびこみ
Yoru no kousha nakama to shinobi komi

On chuchote en grimpant au grillage
こえをひそめかなあみよじのぼり
Koe wo hisome kanaami yojinobori

La cour a un visage différent de celui du jour
ひるまとちがうかおのぐらうんどをせいに
Hiruma to chigau kao no guraundo wo sei ni

L'endroit que je vise s'appelle « la piscine »
めざしたばしょは「プール」というなのうみ
Mezashi ta basho wa "puuru" to iu na no umi

Pas de maillot de bain ici, tout le monde est à poil
みずぎなんてもんはないからみんなすっぱだか
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka

Quelqu'un a sauté, en criant
だれかがきせいをはっしてとびこんだ
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda

Les éclaboussures résonnent dans la nuit
よるのとばりにひびくみずしぶき
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki

Nous suivons, poussés par cette énergie
あとにつづけとばかりにみないっせいにはいて
Ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite

La tête dans les étoiles, flottant dans l'air
そらみあげぷかぷかうかんだ
Sora miage pukapuka ukanda

Nous contemplons l'étoile juste devant nos yeux, partageant nos rêves
めのまえにあるほしをながめおおくのゆめかたりあって
Meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte

On a cherché cette étoile filante
さがしたねあのながれぼし
Sagashita ne ano nagareboshi

Quand je lève les yeux vers le ciel
ソラをみあげれば
Sora wo mi agereba

Les étoiles brillent à nouveau
ホシたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur Terre
コノホシのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Elles dégagent toutes sortes de lumières
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

Parmi elles, je veux aussi briller éclatamment
ソノなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Je ferme les yeux et me fais un vœu
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

Je confie mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Quand je lève les yeux vers le ciel
ソラをみあげれば
Sora wo mi agereba

Les étoiles brillent à nouveau
ホシたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur Terre
コノホシのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Elles dégagent toutes sortes de lumières
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

Parmi elles, je veux aussi briller éclatamment
ソノなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Je ferme les yeux et me fais un vœu
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

Je confie mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

En levant les yeux au ciel, une étoile immuable
みあげたそらにむそうのほし
Miageta sora ni musou no hoshi

Aujourd'hui comme hier, rien n'a changé
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranaishi

Les rêves sont sans fin, fous, brillants
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hateshinaku kuruoshikute

Comme ces étoiles, ils sont éblouissants
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

En levant les yeux au ciel, une étoile immuable
みあげたそらにむそうのほし
Miageta sora ni musou no hoshi

Aujourd'hui comme hier, rien n'a changé
いまもむかしもかわらないし
Ima mo mukashi mo kawaranaishi

Les rêves sont sans fin, fous, brillants
ゆめははてしなくくるおしくて
Yume wa hateshinaku kuruoshikute

Comme ces étoiles, ils sont éblouissants
あのほしのようにすごくまぶしい
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

Hey ! Ne te laisse pas abattre tout le temps
Hey! そんなにうつむいてばかりいちゃ
Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha

Si tu rabats la tête, tu ne verras même plus
みえるものもみえなくなるから
Mieru mono mo mienaku naru kara

Regarde le ciel et garde la tête haute !!
そらみあげてkeep your head up!!
Sora miagete keep your head up!!

Hey ! Quand tu regardes le ciel maintenant, que penses-tu ?
Hey! みあげたそらにいま、なにをおもう
Hey! miageta sora ni ima, nani wo omou?

Comme cette étoile qui scintille un jour
いつかきらめくあのほしのように
Itsuka kirameku ano hoshi no youni

Je veux briller
I wanna shine
I wanna shine

Quand je lève les yeux vers le ciel
ソラをみあげれば
Sora wo mi agereba

Les étoiles brillent à nouveau
ホシたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur Terre
コノホシのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Elles dégagent toutes sortes de lumières
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

Parmi elles, je veux aussi briller éclatamment
ソノなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Je ferme les yeux et me fais un vœu
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

Je confie mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite

Quand je lève les yeux vers le ciel
ソラをみあげれば
Sora wo mi agereba

Les étoiles brillent à nouveau
ホシたちがほらまたたいてる
Hoshitachi ga hora matataiteru

Comme ces gens sur Terre
コノホシのひとたちみたいに
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Elles dégagent toutes sortes de lumières
さまざまなひかりをはなって
Samazama na hikari wo hanatte

Parmi elles, je veux aussi briller éclatamment
ソノなかでぼくもひときはかがやいていたいんだ
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Je ferme les yeux et me fais un vœu
めをとじてこころにちかう
Me wo tojite kokoro ni chikau

Je confie mes rêves à l'étoile filante
ながれぼしにゆめをたくして
Nagareboshi ni yume wo takushite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección