Traducción generada automáticamente

No Rain, No Rainbow (English)
Home Made Kazoku
Kein Regen, kein Regenbogen
No Rain, No Rainbow (English)
Die fließenden Tränen erzählen mir leiseThe flowing tears quietly tell me
Von dem Ende von etwasAbout the end of something
Im blauen Himmel, den ich zwischen den Wolken ansahIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Gibt es sicherlich keinen Regen, der nicht aufhörtCertainly there's no such thing as rain that won't stop
Kein Regen, kein Regenbogen, ich wische sanftNo rain no rainbow, I gently
Das tropfende Wasser von meinen AugenWipe the dripping water away from my eyes
Bevor ich es merke, hat der Regen aufgehörtBefore I know it, the rain's stopped
Stille umhüllt michSilence envelops me
Der Regenbogenbogen ist erschienenThe rainbow arch has appeared
Damit ich etwas sageSo that I'll say something
Der Geruch des Asphalts nach dem Regen beruhigt michThe smell of the asphalt after the rain puts me at ease
Mein erschöpftes Herz beginnt plötzlich zu tanzenMy worn out heart suddenly begins to dance
Ich tanze in einer Pfütze, unter diesem RegenbogenI dance in a puddle, below that rainbow
Ich mache einen Schritt nach vorne mit meinen durchweichten TurnschuhenI take a step forward with my sneakers that are soaked through
Kein Regen, kein RegenbogenNo rain no rainbow
Die Traurigkeit wird eines Tages verschwindenThe sadness will clear up one day
Uh. Ah. Das, was ich sah, das mich den ganzen Tag weinen ließUh. Ah. The thing that I saw to make me weep all day long
War das Licht, das mein Herz in Regenbogenfarben färbtWas the light that dyes my heart in rainbow colors
Die fließenden Tränen erzählen mir leiseThe flowing tears quietly tell me
Von dem Ende von etwasAbout the end of something
Im blauen Himmel, den ich zwischen den Wolken ansahIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Gibt es sicherlich keinen Regen, der nicht aufhörtCertainly there's no such thing as rain that won't stop
In meinem verwundeten HerzenInside my wounded heart
Ist ein heller Regenbogen erschienenA bright rainbow is out
Ja, alles wird von hier aus beginnenYes, everything will start from here
Es wird eines Tages aufklaren, kein Regen, kein RegenbogenIt will clear up one day, no rain no rainbow
Der Tag wird kommen, an dem ich nostalgisch werdeThe day will come when I feel nostalgic
Sogar über die Sorgen, die ich jetzt habeEven about the worries that I have right now
Bis dahin ist es in Ordnung zu weinenUntil then, it's alright to cry
Das ist der Wendepunkt eines langen LebensThis is the passing point of a long life
Es ist in Ordnung, manchmal stillzustehenIt's alright to stop moving sometimes
Bis es von den Tränen weggespült wirdUntil it's washed away by the tears
Es könnte alles umsonst seinIt might all just be for nothing
Ich habe so oft darüber nachgedachtI've thought that so many times
Ich habe alles geopfertI've sacrificed everything
Und ich habe daran gedacht, aufzugebenAnd I've thought about giving up
Aber anstatt mein Leben für jemand anderen zu lebenBut instead of living my life making to someone else
Warum ich es nicht kannAs to why I can't do it
Wenn ich es nicht kann, dann sollte ich, auch wenn es seltsam istIf I can't do it, then even though it may be awkward
Auf meine eigene Weise dagegen ankämpfenI should go up against it in my own way
Kein Regen, kein RegenbogenNo rain no rainbow
Die Traurigkeit wird eines Tages verschwindenThe sadness will clear up one day
Das, was ich so vage am Himmel sahThe thing that I saw so vaguely in the sky above
War das Licht, das morgen in Regenbogenfarben strahltWas the light that shines on tomorrow in rainbow colors
Die fließenden Tränen erzählen mir leiseThe flowing tears quietly tell me
Von dem Ende von etwasAbout the end of something
Im blauen Himmel, den ich zwischen den Wolken ansahIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Gibt es sicherlich keinen Regen, der nicht aufhörtCertainly there's no such thing as rain that won't stop
In meinem verwundeten HerzenInside my wounded heart
Ist ein heller Regenbogen erschienenA bright rainbow is out
Ja, alles wird von hier aus beginnenYes, everything will start from here
Es wird eines Tages aufklaren, kein Regen, kein RegenbogenIt will clear up one day, no rain no rainbow
Jeder trägt Schmerz mit sich herumEveryone is carrying pain around with them
Sicherlich testen wir geradeCertainly right now, we're testing tested
Selbst in diesen schlaflosen Nächten, stehe fest und halte durchEven on those sleepless nights, stand firm and endure
Halte auch in schmerzhaften Situationen durchEndure even in painful situations
Denn diese Tage machen dich stärkerBecause those days will make you stronger
Es durchdringt einen Riss in den Wolken so hellIt pierces through a crack in the clouds so brightly
Das Licht umhüllt allesThe light envelops everything
Die fließenden Tränen erzählen mir leiseThe flowing tears quietly tell me
Von dem Ende von etwasAbout the end of something
Im blauen Himmel, den ich zwischen den Wolken ansahIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Gibt es sicherlich keinen Regen, der nicht aufhörtCertainly there's no such thing as rain that won't stop
In meinem verwundeten HerzenInside my wounded heart
Ist ein heller Regenbogen erschienenA bright rainbow is out
Ja, alles wird von hier aus beginnenYes, everything will start from here
Es wird eines Tages aufklaren, kein Regen, kein RegenbogenIt will clear up one day, no rain no rainbow
Um mich aus dieser monochromen Welt zu rettenIn order to rescue myself from this monochrome world
Werde ich leise ein paar Regenbogenfarben hineintragen.I'm going to dab in some rainbow colors without making a sound.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: