Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.634

No Rain, No Rainbow (English)

Home Made Kazoku

Letra

Significado

Geen Regen, Geen Regenboog

No Rain, No Rainbow (English)

De stromende tranen vertellen me stilletjesThe flowing tears quietly tell me
Over het einde van ietsAbout the end of something
In de blauwe lucht waar ik naar opkeek tussen de wolkenIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Zeker, er bestaat geen regen die niet stoptCertainly there's no such thing as rain that won't stop

Geen regen, geen regenboog, ik veeg zachtjesNo rain no rainbow, I gently
Het druipende water van mijn ogenWipe the dripping water away from my eyes
Voor ik het weet, is de regen gestoptBefore I know it, the rain's stopped
De stilte omhult meSilence envelops me
De regenboogboog is verschenenThe rainbow arch has appeared
Zodat ik iets kan zeggenSo that I'll say something

De geur van het asfalt na de regen maakt me rustigThe smell of the asphalt after the rain puts me at ease
Mijn versleten hart begint ineens te dansenMy worn out heart suddenly begins to dance
Ik dans in een plas, onder die regenboogI dance in a puddle, below that rainbow
Ik zet een stap vooruit met mijn doorweekte sneakersI take a step forward with my sneakers that are soaked through

Geen regen, geen regenboogNo rain no rainbow
De verdriet zal op een dag verdwijnenThe sadness will clear up one day
Uh. Ah. Hetgene dat ik zag waardoor ik de hele dag moest huilenUh. Ah. The thing that I saw to make me weep all day long
Was het licht dat mijn hart in regenboogkleuren kleurtWas the light that dyes my heart in rainbow colors

De stromende tranen vertellen me stilletjesThe flowing tears quietly tell me
Over het einde van ietsAbout the end of something
In de blauwe lucht waar ik naar opkeek tussen de wolkenIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Zeker, er bestaat geen regen die niet stoptCertainly there's no such thing as rain that won't stop
Binnenin mijn gewonde hartInside my wounded heart
Is er een heldere regenboogA bright rainbow is out
Ja, alles zal hier beginnenYes, everything will start from here
Het zal op een dag opklaren, geen regen, geen regenboogIt will clear up one day, no rain no rainbow

De dag zal komen dat ik nostalgisch voelThe day will come when I feel nostalgic
Zelfs over de zorgen die ik nu hebEven about the worries that I have right now
Tot die tijd is het goed om te huilenUntil then, it's alright to cry
Dit is het keerpunt van een lang levenThis is the passing point of a long life
Het is goed om soms even stil te staanIt's alright to stop moving sometimes
Tot het weggespoeld is door de tranenUntil it's washed away by the tears

Het kan allemaal voor niets zijnIt might all just be for nothing
Dat heb ik zo vaak gedachtI've thought that so many times
Ik heb alles opgeofferdI've sacrificed everything
En ik heb gedacht aan opgevenAnd I've thought about giving up
Maar in plaats van mijn leven te leven voor iemand andersBut instead of living my life making to someone else
Waarom ik het niet kan doenAs to why I can't do it
Als ik het niet kan, dan, ook al is het misschien ongemakkelijkIf I can't do it, then even though it may be awkward
Moet ik het op mijn eigen manier aangaanI should go up against it in my own way

Geen regen, geen regenboogNo rain no rainbow
De verdriet zal op een dag verdwijnenThe sadness will clear up one day
Hetgene dat ik zo vaag zag in de lucht bovenThe thing that I saw so vaguely in the sky above
Was het licht dat morgen in regenboogkleuren straaltWas the light that shines on tomorrow in rainbow colors

De stromende tranen vertellen me stilletjesThe flowing tears quietly tell me
Over het einde van ietsAbout the end of something
In de blauwe lucht waar ik naar opkeek tussen de wolkenIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Zeker, er bestaat geen regen die niet stoptCertainly there's no such thing as rain that won't stop
Binnenin mijn gewonde hartInside my wounded heart
Is er een heldere regenboogA bright rainbow is out
Ja, alles zal hier beginnenYes, everything will start from here
Het zal op een dag opklaren, geen regen, geen regenboogIt will clear up one day, no rain no rainbow

Iedereen draagt pijn met zich meeEveryone is carrying pain around with them
Zeker, nu worden we op de proef gesteldCertainly right now, we're testing tested
Zelfs op die slapeloze nachten, sta sterk en houd volEven on those sleepless nights, stand firm and endure
Houd vol, zelfs in pijnlijke situatiesEndure even in painful situations
Want die dagen maken je sterkerBecause those days will make you stronger

Het steekt zo fel door een scheur in de wolkenIt pierces through a crack in the clouds so brightly
Het licht omhult allesThe light envelops everything

De stromende tranen vertellen me stilletjesThe flowing tears quietly tell me
Over het einde van ietsAbout the end of something
In de blauwe lucht waar ik naar opkeek tussen de wolkenIn the blue sky that I looked up to from between the clouds
Zeker, er bestaat geen regen die niet stoptCertainly there's no such thing as rain that won't stop
Binnenin mijn gewonde hartInside my wounded heart
Is er een heldere regenboogA bright rainbow is out
Ja, alles zal hier beginnenYes, everything will start from here
Het zal op een dag opklaren, geen regen, geen regenboogIt will clear up one day, no rain no rainbow

Om mezelf te redden uit deze monochrome wereldIn order to rescue myself from this monochrome world
Ga ik stilletjes wat regenboogkleuren toevoegen.I'm going to dab in some rainbow colors without making a sound.

Escrita por: Kuro / Micro / U-ichi / Yuji Kano / Yo Muto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección