Traducción generada automáticamente

Mala Fortuna
Homer El Mero Mero
Bad Luck
Mala Fortuna
Ey, eyEy, ey
Another night I fall asleep far from youOtra noche que me duermo lejos de ti
With madness at two hundred miles per hourCon la locura a doscientos por hora
On the road in search of you I returnedPor la carretera en tu busca volví
Arriving in your area, I bought a little drugsLlegando a tu zona compré un poco de droga
And found myself in troubleY me vi entre las cuerdas
And a beat that holds so much value in my slangY un beat que no tiene reserva de tanto valor en mi jerga
If they want to stop, I have to act backSi quieren frenar, tengo que actuar devuelta
Make a call and the return is settledPegar un llamado y la vuelta resuelta
Dad for the drug, from heaven with his blessingPapá pa' la drug, del cielo con su bendición
From the cradle to the alley, with the gun in the drawerDe la cuna pa'l callejón, con el fierro al cajón
I die with my gunMe muero con mi pistolón
But first I send a couple to the firePero primero mando a un par al fogón
For trying to betray the mafiaPor querer traicionar a la mafia
He's not with his mother and his brother for ChristmasNo está con su madre y su hermano pa' la Navidad
Five summers have passed, waiting for him to arriveYa van cinco verano', lo esperan llegar
But he's not going to arrive, he's never going to arrivePero él no va a llegar, nunca más va a llegar
Bad luckMala fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortuneÉl quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He lied to the mafia and now sleeps in a star next to the moonLe mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la Luna
I was raised to be loyal to anyone who offers helpMe educaron para ser leal a todo aquel que brinde una ayuda
That's why on the street no one doubtsPor eso es que en la calle nadie duda
That the Big Boss pulls out and ensuresQue el Mero Mero saca y lo asegura
Bad luckMala fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortuneÉl quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He lied to the mafia and now sleeps in a star next to the moonLe mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la Luna
I was raised to be loyal to anyone who offers helpMe educaron para ser leal a todo aquel que brinde una ayuda
That's why on the street no one doubtsPor eso es que en la calle nadie duda
That the Big Boss pulls out and ensuresQue el Mero Mero saca y lo asegura
Another night I fall asleep far from youOtra noche que me duermo lejos de ti
With madness at two hundred miles per hourCon la locura a doscientos por hora
On the road in search of you I returnedPor la carretera en tu busca volví
Arriving in your area, I bought a little drugsLlegando a tu zona compré un poco de droga
And found myself in troubleY me vi entre las cuerdas
Oh, I found myself in troubleAy, me vi entre las cuerdas
And I found myself in trouble when I saw my partnerY me vi entre las cuerdas cuando vi mi compañero
With two holes in his chest lying on the groundCon dos agujeros en el pecho tirado en el suelo
How am I going to forget? I know we'll see each other soon¿Cómo me voy a olvidar? Sé que pronto nos veremos
I'm going to that place where the bandits areYo voy pa' ese lugar donde están los bandoleros
In the middle of the mafia, trying to give something to our raceEn el medio de la mafia, buscando darle algo a nuestra raza
The poor people, when I sing, know what's going onLa gente pobre, cuando canto, sabe lo que pasa
I'm not going to be intimidated by threatsYo no voy a dejarme intimidar por amenazas
With two guns pointing at me from the terraceCon dos pistolas apuntándome de la terraza
Bad luckMala fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortuneÉl quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He lied to the mafia and now sleeps in a star next to the moonLe mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la Luna
I was raised to be loyal to anyone who offers helpMe educaron para ser leal a todo aquel que brinde una ayuda
That's why on the street no one doubtsPor eso es que en la calle nadie duda
That the Big Boss pulls out and ensuresQue el Mero Mero saca y lo asegura
Bad luckMala fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortuneÉl quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He lied to the mafia and now sleeps in a star next to the moonLe mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la Luna
I was raised to be loyal to anyone who offers helpMe educaron para ser leal a todo aquel que brinde una ayuda
That's why on the street no one doubtsPor eso es que en la calle nadie duda
That the Big Boss pulls out and ase-Que el Mero Mero saca y lo ase-
This is not music, it's drugs, ehEsto no es música, es droga, eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Homer El Mero Mero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: