Traducción generada automáticamente
I Am An Island
Homestuck
Soy una isla
I Am An Island
Soy una isla, ningún hombre es una isla más que yo
I am an island, no man is an island but me
Alcanzo mis hojas, y hábilmente las toco al mar
I reach out my leaves, and skillfully touch them to sea
Envío un barco hecho de esperanza en las olas y veo como se desliza abajo
I ship out a boat made of hope on the waves and watch as it slips below
Soy una isla, una isla que nadie conoce
I am an island, a island that nobody knows
Soy una isla, ningún hombre es una isla pero no soy un hombre
I am an island, no man is an island but I'm not a man
Fui criado por un océano de criaturas y marcas
I was raised by an ocean of creatures and brands
Doy lo que puedo de, las frutas y flores que florecen en mi piel
I give what I can of, the fruits and flowers that bloom on my skin
Pero cuando la soledad golpea, ella se deja entrar
But when loneliness knocks, she lets herself in
Las islas no se hunden, el agua se eleva a nuestro alrededor
Islands don't sink, the water just rises around us
Sólo piensa, alguien por ahí está mirando las estrellas
Just think, someone out there is watching the stars
Pero no son los mismos que los nuestros, algunos dicen que ya están muertos
But they're not the same as ours, some say they're already dead,
Y la luz sólo está encendida en tu cabeza
And the light's only on in your head.
Soy una isla, ningún hombre es una isla más que yo
I am an island, no man is an island but me,
Caliento todas mis arenas junto a la pira de mi árbol genealógico
I warm all my sands by the pyre of my family tree
Me llevé a la tundra, subo cada montaña y lucho contra todos los monstruos que puedo
I took to the tundra, I climb every mountain and fight every monster I can
Para huir de ese largo fuego ardiente, mi amigo
To run from that long burning fire, my friend
Soy una isla, ningún hombre es una isla pero no soy un hombre
I am an island, no man is an island but I'm not a man
Y los mensajes en las botellas se sienten como si se golpean carneros
And messages in bottles feel like battering rams
En mi cabeza soy un faro, un pinpinchazo de potencial
In my head I'm a beacon, a pinprick of potential
Nació de nada más que azul
Birthed out of nothing but blue
Y la luz que señalo, brilla para ti
And the light that I signal, it's shining for you
Islas del amor, sólo queremos que alguien nos toque
Islands of love, we just want somebody to touch us
Sólo porque estemos distantes no significa que estemos perdidos
Just 'cause we are distant doesn't mean we are lost
Estamos donde estamos, y siempre que un visitante atraca
We are where we are, and whenever a visitor docks
Y está varado, significa que no estamos
And is stranded, it means we are not
Tú y yo tenemos algo en común, trataré de compartir mi isla
You and I have something in common, I will try to share my island
Tú y yo nos estamos hundiendo en tándem, a kilómetros de distancia en todas direcciones
You and I are sinking in tandem, miles apart in every direction
Tú y yo estamos pisando esta corriente, ambos estamos condenados a ciertas
You and I are treading this current, both of us are doomed for certain
Tú y yo somos nuestros ahora, tal vez nos lavemos en tierra firme
You and I are our own now, maybe we'll wash up on solid ground
Tú y yo somos islas
You and I are islands
Islas del destino, últimamente siento que las mareas cambian
Islands of fate, lately I feel the tides shifting
Nos están acercando para quedarnos
They're bringing us closer together to stay
Las aguas están ondulando, un nuevo mundo está tomando su forma
The waters are rippling, a new world is taking it's shape
Y esta noche, nuestra pangea espera
And tonight, our pangaea awaits
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Homestuck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: