Traducción generada automáticamente
A Bullet in My Brain
Honest Bob And The Factory-to-dealer Incentives
Una bala en mi cerebro
A Bullet in My Brain
Me preguntaste qué quiero para mi cumpleañosYou asked me what I want for my birthday
Supongo que se acerca este juevesI guess it's coming up this Thursday
Pero solo puedo pensar en una cosa ahoraBut I can only think of one thing now
Ojalá pudiera mostrarte cómoI wish I could show you how
Durante cinco años compartimos todoFor five years we shared everything
Ahora no me importa nadaNow I don't care about anything
He visto mi propia muerteI've seen my own death
Y no di lo mejor de míAnd I didn't do my best
Ahora todo lo que quiero es una bala en mi cerebroNow all I want is a bullet in my brain
Para poder seguir adelante de esta vieja ciudadSo that I can move on from this old city
Todo lo que te pido es que nunca tengas miedoAll I ask of you is to never be afraid
Y que nunca ruegues por alguna vieja lástimaAnd to never beg for some old pity
Sé que es difícil tomarme en serioI know it's hard to take me seriously
Es lo único en lo que pienso sin miedoIt's the only thing I think of fearlessly
No puedo endulzarloI can't sugarcoat it
Solo tendré que cargarloI'm just gonna have to load it
Todo lo que quiero es una bala en mi cerebroAll I want is a bullet in my brain
Para poder seguir adelante de esta existenciaSo that I can move on from this existence
Todo lo que te pido es que nunca tengas miedoAll I ask of you is to never be afraid
Nunca te detengas cuando sepas que puedes llegar lejosNever stop when you know you can go the distance
Querida Sara, ¿alguna vez te quedas despierta?Dear Sara, do you ever lie awake
¿Escuchas mi voz diciendo que es ahora o nunca?Do you hear my voice saying it's now or never
Las cosas que me diste están en un lugar especialThe things you gave to me are in a special place
Un lugar al que no iré hasta que me haya ido para siempreA place where I won't go until I'm gone forever
Cada día ahora cuando creo ver tu rostroEvery day now when I think I see your face
Me sonríes, diciendo que nunca seráYou smile at me, saying that it's gonna be never
Está bien ahora porque cuando estemos en un lugar mejorThat's OK now because when we're in a better place
Podremos hablar de nuevo, tal vez esta vez será para siempreWe can talk again, maybe this time it'll be forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honest Bob And The Factory-to-dealer Incentives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: