Traducción automática
YNGTC (feat. Lil Yachty, SKT Boo & Kkruggerr)
Honest
YNGTC (feat. Lil Yachty, SKT Boo & Kkruggerr)
YNGTC (feat. Lil Yachty, SKT Boo & Kkruggerr)
Dada, c'est pour toi (uh, uh, uh, uh, uh, Dada, Dada, Dada)Dada this one for you (uh, uh, uh, uh, uh, Dada, Dada, Dada)
Dada, c'est pour toi (uh, uh, uh, uh, Dada, Dada, Dada)Dada this one for you (uh, uh, uh, uh, Dada, Dada, Dada)
[Honnête][Honest]
Réveille-toi et prends du C.R.E.A.M (ouais)Wake up and get C.R.E.A.M (yeah)
L'argent gouverne tout autour de moi, mec, et tout ce qui se passe entreCash Rule Everything Around Me, nigga and everything in between
(Qu'est-ce qu'il dit ? Qu'est-ce qu'il dit ? Qu'est-ce qu'il dit ? Qu'est-ce qu'il dit ? Qu'est-ce qu'il dit ?)(What he say? What he say? What he say? What he say? What he say?)
Calme-toi, frère, laisse-moi balancer mes trucs (ouais)Chill twin, let me pop my shhh (yeah)
Je ne suis pas signé chez Opium mais j'ai mis du Carti au poignetI ain't sign to Opium but I went Carti on the wrist
Et je l'ai levé aussi haut que possible, je suis dans les airs comme ShedeurAnd held it up as high as it could get, I'm in the air just like Shedeur
J'ai mis des Balenci' aux pieds pour tous les moments où on était fauchésI went Balenci' on the boots for all the times that we was poor
Maintenant, tout ce que j'ai, je le possèdeNow, everything I got I own it
Et, cette merde de faible, je ne la cautionne pasAnd, that sucker shit I don't condone it
Alors, peu importe ce que tu fais, on le faitSo, whatever you on, we on it
Et, peu importe avec qui tu es, on est avecAnd, whatever you with, we with it
Je dis que je sais que ma mère est fière de moi, je venais de rienI say I know my mama proud of me, I came from penny pinching
Jeune mec, je venais de gratter des sousYoung nigga came from nickel and diming
Jeune mec, j'ai commencé avec un quartYoung nigga came up off a quarter
Et j'ai le pouvoir comme 50 Cent (je l'ai)And I got the power like 50 Cent (I got it)
Et je ne pense qu'à un dollar, je ne me souviens même plus de la dernière fois que j'ai payé un loyerAnd I'm all about a dollar, can't remember the last time I paid rent
Petit mec, tu sais quoi avoir une hypothèque ?Lil nigga, what you know about having a mortgage?
Petit mec, tu sais quoi sur les HOA ? (Jeune mec)Lil nigga, what you know about HOA? (Young nigga)
Vous faites encore des BOA ?Y'all still doing BOA's?
Vous êtes tous faibles, SWV, et j'apporte le tonnerre comme SGAY'all niggas weak, SWV, and I'm bringing that thunder like SGA
J'apporte le tonnerre comme OKC, et je rends ça clair comme TSAI'm bringing that thunder like OKC, and I'm making it clear like TSA
Je suis mort sérieux, BBC, cette merde ici est plus grande que B2KI'm dead forreal, BBC, this shit here bigger than B2K
[Lil Yachty][Lil Yachty]
Ouais, je suis en feu, je ne peux pas bouger mes mains de cette chaleurYeah, geeking and tweaking, I can not move my hands from this fye
MVP comme Shai, la meuf devient timide autour de mes gars, gars, gars, garsMVP like Shai, the bitch get shy around my guy, guy, guy, guys
Je fais des signes, je ne mens pas (Quoi ?)I throw up fives, I don't tell lies (What?)
Je la fais gémir jusqu'à ce qu'elle bave, sortons (phew)Beating it 'til she slobbing, go outside (phew)
Chérie, je suis avec les mecs (ouais)Honey I'm with the misters (yeah)
On roule avec eux, missileRide 'round with them, missile
Siège avant, n'importe qui, tout le monde a des problèmes (n'importe qui)Front seat, anybody, everybody issue (anybody)
N'importe qui, tout le monde se fait toucher (ouais)Anybody, everybody get touched (yeah)
N'importe qui, tout le monde sauf nousAnybody, everybody but us
Sors, fais le show, on dirait LuiHop out, pop out looking like Him
Putain, je suis né comme ça, je suis un hypocrite comme euxBitch I was born trim, I'm a hypocrite like them
Je suis ce mec qu'ils détestent voir arriver dans ce vroom (dans ce quoi ?)I'm that nigga that they hate to see coming down in that vroom (in that what?)
Dans ce vroomIn that vroom
Je ne bois pas d'Azul (ski, quoi)I don't drink Azul (ski, what)
Le codéine me donne de l'énergie, autour de ma taille, je garde un outil (ouais)Codeine give me fuel, 'round my waist I keep a tool (yeah)
Entre ses jambes, une piscine, je plonge et je bave (ouais)Between her legs a pool, get up in it and I drool (yeah)
Je penche juste comme toi (toi)I be leaning just like you (you)
Deux meufs comme Lou Will (ouais)Two bitches like Lou Will (yeah)
Et j'ai perdu un pari, mais on ne s'est pas serré la main donc c'est pas un dealAnd I lost a bet, but we ain't shake so it's no deal
Je prends deux trois pilules (ouais)Busting off two three pills (yeah)
C'est un kill instantané (phew)It's an instant kill (phew)
Et je suis sur un (phew)And I'm on one (phew)
Je suis invincible, c'est NousI'm invincible, It's Us
[SKT Boo][SKT Boo]
Cette merde ici est plus grande que B2KThis shit here bigger than B2K
On fait ça pour SKT, je ne sais pas pour Lil SaintWe do this shit here for SKT, I don't know about Lil Saint
Dans la peinture, je crie : Oh, faisons-le, comme Waka Flocka FlameIn the paint, I'm screaming: Oh let do it, like Waka Flocka Flame
Je ne perds jamais, je compte les bleus, juste moi et ma petite aventureI'll never lose, I been counting blues, just me and my lil fling
Elle est tombée amoureuse de ma photo, elle attrape ma fermeture éclairShe fell in love with my dick pic, got her grabbing on my zipper
Elle crie fort comme un ad-lib, et je l'envoie comme un missileGot her screaming loud like an ad-lib, and I send her off a like missile
Elle va me dire ça, elle va me dire ça, mais c'est que du blabla comme MitchellShe gon' tell me this, she gon' tell me that, but it's all cap like Mitchell
Je ne voyage pas comme un poulet, je porte Alexander WangCan't travel like no chicken, I'm rocking Alexander Wang
J'ai du fromage bleu dans ma façon de m'habiller, cette merde devient folleGot blue cheese in the way I'm dressing, this shit here get insane
[Honest & Kkruggerr][Honest & Kkruggerr]
Attends, SKT l'équipe, attendsHold on, SKT the team, hold on
Jeune mec, prends ce fric (ouais)Young nigga get that cream (yeah)
Jeune mec, prends ce fric (uh)Young nigga get that cream (uh)
L'argent gouverne tout autour de moi, mec, et tout ce qui se passe entre (uh)Cash rule everything around me nigga and everything in between (uh)
Jeune mec, prends ce fric (uh)Young nigga get that cream (uh)
Jeune mec, jeune mec, prends ce fric (uh)Young nigga, young nigga get that cream (uh)
[Kkruggerr][Kkruggerr]
Jeune mec, prends ce fric, assure-toi qu'il soit croustillant comme un donutYoung nigga get that cream, make sure it's crispy like a donut
On est arrivés sur la scène et on a fait geler ces jolies meufsWe came on the scene and had 'em pretty bitches freeze up
On a trop d'aura, l'argent est par terreWe having too much much aura, the money on the floor
Mon lean va la faire jouir, c'est quelque chose que tu ne sais pasMy lean gon' make her cream, that's something you don't know of
Je viens de faire Billie Jean, je suis MIA en FlorideI just went Billie Jean, went MIA in Florida
Regarde comment elle me lèche propre, et puis son sexe est mouilléWatch how she lick me clean, and then her pussy water
Elle a tiré son coup sur moi, je ne la connais pasShe shot her shot at me, I don't know her
Pourquoi ils dorment encore sur moi ? Voici un gros coup.Why they still sleeping on me? Here's a blow up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: