Traducción generada automáticamente

Four Reasons
Honey Mooncie
Vier Redenen
Four Reasons
Hoe gaat het?How you doing?
Sta je daar zo goed uitziend, maar je klinkt zo domStanding there looking so good but you sound so stupid
Dus meneer, begreep je het?So mister understood
Mis ik iets in mijn begrip?Am I miss understanding?
Je hoofd in de wolkenYour heads in the clouds
Je staat op het punt te crashenYou’re due a crash landing
Dus, denk je niet dat ik je kenSo, don’t you think I know you
Tegenwoordig?By now?
Ik neem aan dat ik degene ben die je moet laten zienI suppose I'm the one to show you
Op de een of andere manierSomehow
Ik zal degene zijn die je altijd recht in je gezicht verteltI’ll be the one who’s always gonna tell you straight
Elke dagTo your face everyday
Totdat je vrij bent van al datzelfde dode gewichtUntil you’re free from all of the same dead weight
Zonder reden, behalve liefdeFor no reason but love
Vier redenen waarom ik van je houFour reasons why I love you
Wat zeg je?What are you saying?
Je bent allemaal zonneschijn, maar, mijn lief, het is duidelijk dat het regentYou’re all sunshine but, my dear it’s clear that it’s raining
Dus meneer de juiste, maak ik een fout?So mister right am I mistaken?
Meneer mist nooit het feestMister never miss the party
Nu ben jij de eerste die binnenblijftNow you’re first to stay in
Dus, denk je niet dat ik je kenSo, don’t you think I know you
Tegenwoordig?By now?
Ik zal degene zijn die je altijd recht in je gezicht verteltI’ll be the one who’s always gonna tell you straight
Elke dagTo your face everyday
Totdat je vrij bent van al datzelfde dode gewichtUntil you’re free from all of the same dead weight
Zonder reden, behalve liefdeFor no reason but love
Vier redenen waarom ik van je houFour reasons why I love you
Geen reden, behalve liefdeNo reason but love
Vier redenen waarom ik van je hou (herhaal)Four reasons why I love you (repeat)
Ik zal degene zijn die je altijd recht in je gezicht verteltI’ll be the one who’s always gonna tell you straight
Elke dagTo your face, everyday
Totdat je vrij bent van al datzelfde dode gewichtUntil you’re free from all of the same dead weight
Zonder reden, behalve liefdeFor no reason but love
Vier redenen waarom ik van je houFour reasons why I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honey Mooncie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: