Traducción generada automáticamente
I Don't Mind
Honeydogs
I Don't Mind
Do you remember me outside your door?
I begged and pleaded for you to stay.
You wanted a man better than yourself -
that's not a man, that's something else (something else)
You cut your loses but you may have jumped the gun,
you'll be back I know, you've had your fun now
CHORUS
Well, it's time you took a fall
I'm tired of waiting on your call
There was a time when i'd give ya anything at all
But you wasted my time...
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I don't mind
Well the place is bigger now, I'll get used to it
You figure how but there's no use in it
There's more room in the bed at night
I'm all alone but that's alright (that's alright)
CHORUS 2x
No me importa
¿Recuerdas cuando estaba afuera de tu puerta?
Rogaba y suplicaba para que te quedaras.
Querías un hombre mejor que tú,
ese no es un hombre, es otra cosa (otra cosa).
Cortaste tus pérdidas pero puede que te hayas adelantado,
volverás, lo sé, te has divertido ahora.
CORO
Bueno, es hora de que caigas,
estoy cansado de esperar tu llamada.
Hubo un tiempo en el que te daría cualquier cosa,
pero desperdiciaste mi tiempo...
Sí, sí, sí, sí, sí.
No me importa.
Bueno, el lugar es más grande ahora, me acostumbraré.
Calculas cómo, pero no sirve de nada.
Hay más espacio en la cama por la noche,
estoy solo pero está bien (está bien).
CORO 2 veces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honeydogs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: