Traducción generada automáticamente
Thin Line
Honeyhoney
Ligne Fine
Thin Line
Ligne fineThin line
Marcher sur une ligne fineWalking a thin line
Rester dehors tard la nuitStaying out late at night
Je ne suis pas heureuxI'm not happy
Je me sens malFeeling low
C'est si difficile ces jours-ci de bien jouer mes cartesIt's so hard these days to play my cards right
Il est tempsIt's about time
De commencer le spectacleTo start the show
J'ai des billets pour mes amis qui veulent venirI got tickets for my friends that want to go
Et j'aimerais que tu descendesAnd I wish you'd come down
Viens juste par iciJust come on by
Oh, j'ai besoin de ta façon décontractée de passer un bon momentOh, I need your easy roll around of a good time
Parce que je veux du whisky quand je suis malade'Cause I want whiskey when I'm sick
Et un homme quand je vais bienAnd a man when I'm well
Mais c'est bien d'avoir les deux parfoisBut it's nice to have them both sometimes
Quand j'ai envie de foutre le bordelWhen I feel like raising hell
Alors n'essaie pas de me sauverSo don't try and save me
Je vais très bienI'll be just fine
Je m'habitue à marcher sur une ligne fineI'm getting used to walking on a thin line
Certains jours j'essaie fortSome days I try hard
De surveiller ma langueTo watch my mouth
De dire les bonnes chosesTo say the right things
Mais les mauvaises sortent toutes seulesBut the wrong just slip right out
Oh, je ne suis pas une belle du sudOh, I ain't no southern belle
Pas une pêche de GéorgieNo georgia peach
Je suppose que toutes mes bonnes manières sont trop loin d'atteindreI guess all my good graces are too far out of reach
Je dors si profondément chaque nuitI sleep so deep each night
Je suis allongé dans le lit que nous avons faitI'm lying in the bed we made
Et quand je te fais plaisir, bébéAnd when I get you off, babe
Eh bien, tu sais que c'est donnant-donnantWell you know it's give and take
Alors je ne me sens pas malSo I don't feel bad
Quand j'obtiens ce qui m'appartientWhen I get mine
Oh, je m'habitue à marcher sur une ligne fineOh, I'm getting used to walking on a thin line
Parfois je fais les choses à moitié malSometimes I'm doing things half-ass wrong
Parfois les mots que je chante ne sont qu'une chanson à moitié faiteSometimes the words I sing are just some half-ass song
Je me perds et je me retrouveI get lost and I get found
Oh, et je serai bien jusqu'à ce que j'aie besoin d'un autre verreOh, and I'll be good until I need another round
Parce que je veux du whisky quand je suis malade'Cause I want whiskey when I'm sick
Et un homme quand je vais bienAnd a man when I'm well
Mais c'est bien d'avoir les deux parfoisBut it's nice to have them both sometimes
Quand j'ai envie de foutre le bordelWhen I feel like raising hell
Alors n'essaie pas de me sauverSo don't try and save me
Je vais très bienI'll be just fine
Oh, je m'habitue à marcher sur une ligne fineOh, I'm getting used to walking on a thin line
Non, n'essaie pas de me sauverNo, don't try and save me
Je vais très bienI'll be just fine
Oh, je m'habitue à marcher sur une ligne fineOh, I'm getting used to walking on a thin line
Oh, je m'habitue à marcher sur une ligne fineOh, I'm getting used to walking on a thin line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honeyhoney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: