Traducción generada automáticamente

Fidelio
Honeymoan
Fidelio
Fidelio
Acabo de escucharte haciendo una evaluación diciendo que ella tiene buenos cimientosI just heard you making an assessment stating that she’s got some good bones
Solo necesita un poco de trabajo porque ahora es una casa, no un hogarOnly needs a little bit of work ‘cause right now she’s a house not a home
Eres tan calificado, he visto tus títulos yYou’re so qualified I’ve seen your degrees and so
Impresionante cuando te miro desde mis rodillasImpressive when I look up at you from my my knees
¿Está mal que no lo sepa?Is it bad I don’t know
Amo perder todo controlLove to lose all control
Rendirme, dejarlo irGive it up, let it go
Me gusta relajarme y disfrutar del espectáculoLike to relax enjoy the show
Una polilla a la llamaA moth to the flame
Ni siquiera sé tu nombreDon’t even know your name
¿Es esto parte del juego?Is this part of the game
Bueno, espero que síWell I hope so
El tiempo se suspende, comienza y terminaTime suspending beginning and ending
Se convierte en un torbellino de felicidad cuando fluimosIn becomes a blur of bliss when we flow
Rayos, truenos, de cero a cienLightning thunder zero to one hundred
Pero no rápido, lo tomamos con calmaBut not quick we take it real slow
Deja tus modales, no digas graciasLeave your manners don’t say thank you
No digas por favorDon’t say please
No hay razón para formalidadesThere’s not reason for formalities
¿Está mal que no lo sepa?Is it bad I don’t know
Amo perder todo controlLove to lose all control
Rendirme, dejarlo irGive it up, let it go
Me gusta relajarme y disfrutar del espectáculoLike to relax enjoy the show
Una polilla a la llamaA moth to the flame
Ni siquiera sé tu nombreDon’t even know your name
¿Es esto parte del juego?Is this part of the game
Bueno, espero que síWell I hope so
Esta noche te ves emocionanteTonight you look thrill
Tu veneno me tiene enfermoYou’re poison got me ill
Solo paradoJust standing still
Sé, tú sabes, cómo vaI know, you know, the drill
Si las miradas mataranIf looks could kill
Es tan obvioIt’s so damn obvious
Eres serialYou’re serial
Tómate tu tiempoTake your time
Hazme esperarMake me wait
Toque eléctricoElectric touch
Hasta que tiemble‘Till I shake
Ven fuerteCome go hard
No me romperéI won’t break
Tú y yo debemos hacerYou and I must make
El amor para que nuestrosLove so our
Cuerpos creenBodies create
Formas celestialesHeavens form
Y divinasAnd godly shapes
Con la ayudaWith the help
De cuerda y cintaOf rope and tape
Escapar de mí mismoFrom myself escape
¿Está mal que no lo sepa?Is it bad I don’t know
Amo perder todo controlLove to lose all control
Rendirme, dejarlo irGive it up, let it go
Me gusta relajarme y disfrutar del espectáculoLike to relax enjoy the show
Una polilla a la llamaA moth to the flame
Ni siquiera sé tu nombreDon’t even know your name
¿Es esto parte del juego?Is this part of the game
Bueno, espero que síWell I hope so
Esta noche te ves emocionanteTonight you look thrill
Tu veneno me tiene enfermoYou’re poison got me ill
Solo paradoJust standing still
Sé, tú sabes, cómo vaI know, you know, the drill
Si las miradas mataranIf looks could kill
Es tan obvioIt’s so damn obvious
Eres serialYou’re serial



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honeymoan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: