Traducción generada automáticamente

Funny Business
Honeymoon Suite
Negocios divertidos
Funny Business
Debería haberlo sabido desde el principioShould have known it all along
Una vez que me usaste, te iríasOnce you worked me, you'd be gone
Mejor así, tenía que terminarJust as well it had to end
Cuando te encontré con mi mejor amigoWhen i found you with my best friend
Estarás tan sola cuando me haya idoYou'll be so lonely when i'm gone
Nadie puede abrazarte como yo lo hagoNo one can hold you like i do
Es una lástima que seas una perraIt's such a shame that you're a bitch
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Cuando escuché su nombre en la nocheWhen i heard his name in the night
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Ahora no me llames si no está bienNow don't call me if it ain't right
Había una cosa que deberías saberThere was one thing you should know
Soy yo quien llevará las riendasI'm the one who'll run the show
Adiós, bebé, la broma es para tiGoodbye, baby, joke's on you
Quémame bien, ahora hemos terminadoBurn me good, now we're through
Estarás tan sola cuando me haya idoYou'll be so lonely when i'm gone
Nadie puede abrazarte como yo lo hagoNo one can hold you like i do
Es una lástima que seas una perraIt's such a shame that you're a bitch
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Cuando escuché su nombre en la nocheWhen i heard his name in the night
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Ahora no me llames si no está bienNow don't call me if it ain't right
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Cuando escuché su nombre en la nocheWhen i heard his name in the night
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Ahora no me llames si no está bienNow don't call me if it ain't right
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Cuando escuché su nombre en la nocheWhen i heard his name in the night
Sospecho que son tus negocios divertidosI suspect it's your funny business
Ahora no me llames si no está bienNow don't call me if it ain't right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honeymoon Suite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: