Traducción generada automáticamente

Fast Company
Honeymoon Suite
Compañía Veloz
Fast Company
Oh....Billy...Oh....Billy...
Hey Billy, estaban aquí pero los perdisteHey Billy they were just here but you missed 'em
Iban hacia el lado este buscando compañía velozThey were headed to the east side for some fast company
Algo en el ambiente olía a negocios suciosSomething in the mood smelled like dirty business
Creo que vas a encontrar algo más que compañía velozI think you're gonna find something other than fast company
Nunca me interpusiste en tu camino, ni cambié tu opiniónI never stood in your way, or changed your mind
Estarás corriendo asustado en la noche (con compañía veloz)You'll be running scared in the night (with fast company)
Luchando por tu vida (compañía veloz)Fightin' for your life (fast company)
Sé que algo me dice que no volverásI know something tells me you won't be coming back
Así que tomaste una decisiónSo you made up your mind
Sé que te vas a irI know that you're gonna go
Vestido para matar, luciendo elegante pero buscas saldar cuentasDressed to kill looking sharp but you're looking to even the score
Pero hay algo que no sabes sobre tus propios chicosBut there's something you don't know about your own boys
Hay un motín en el aire y te digo, vas a estar soloThere's mutiny in the air and I tell ya, you're gonna be alone
Porque al final, cuando todo termine, te van a encontrarCause in the end when it's over, they're gonna find you
Ahora estás corriendo asustado en la noche (con compañía veloz)Now you're running scared in the night (with fast company)
Luchando por tu vida (compañía veloz)Fightin' for your life (fast company)
Sé que algo me dice que no volverásI know something tells me you won't be coming back
Ahora estás corriendo asustado en la noche (con compañía veloz)Now you're running scared in the night (with fast company)
Luchando por tu vida (compañía veloz)Fightin' for your life (fast company)
Sé que algo me dice que no volverásI know something tells me you won't be coming back
Ahora estás corriendo asustado en la noche (con compañía veloz)Now you're running scared in the night (with fast company)
Luchando por tu vida (compañía veloz)Fightin' for your life (fast company)
Sé que algo me dice que no volverásI know something tells me you won't be coming back
Estarás corriendo asustado en la noche (con compañía veloz)You'll be running scared in the night (with fast company)
Luchando por tu vida (compañía veloz)Fightin' for your life (fast company)
Sé que algo me dice que no volverásI know something tells me you won't be coming back
Luchando por tu vida, babyFighting for your life baby
Oh, estoy corriendo asustadoOh I'm running scared



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honeymoon Suite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: