Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fansa (feat. Mona)
HoneyWorks
Fansa (feat. Mona)
Fansa (feat. Mona)
Aime-moi ! Encore plus
好きになって! もっと
suki ni natte! motto!
Regarde-moi ! Encore plus
私を見て! もっと
watashi wo mite! motto!
Je te rends la pareille avec un bisou plein d'amour
恩返しは愛の込った投げキッスで
ongaeshi wa ai no komotta nagekissude
Ce ne sont pas des attentes, je te vois bien
期待じゃない目はあってるよ
kinosei ja nai me wa atteru yo
Fais un cœur et tombe amoureux, s'il te plaît
ハート作って恋しちゃってください
haato tsukutte koi shichatte kudasai!
Je ferai tout ce que je peux
やれることなんでもします
yareru koto nandemo shimasu
Sans aucune limite, je me lance à fond
NGなしで体当たり挑戦
ng nashi de taiatari chousen
J'ai trouvé des commentaires d'anti sur les réseaux
エゴサで見つけたアンチの米
egosa de mitsuketa anchi no kome
N'importe quoi ! Je comprends mieux que quiconque
ふざけんな! 誰よりわかってるし
fuzaken na! dare yori wakatteru shi
Mais pas de souci, ici je suis entourée de tous
でも大丈夫 ここに立てばみんながいる
demo daijoubu koko ni tateba minna ga iru
(On y va !)
(行くよ!)
(ikuyo!)
Aime-moi ! Encore plus ! Regarde-moi ! Encore plus
好きになって! もっと! 私を見て! もっと
suki ni natte! motto! watashi wo mite! motto!
Je te rends la pareille avec un bisou plein d'amour (ouais !)
恩返しは愛の込った投げキッスで (フォー!)
ongaeshi wa ai no komotta nage kissu de (fooo!)
Je vais te rendre accro ! Encore plus ! Je vais te faire rêver ! Encore plus
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと
toriko ni suru! motto! yume wo miseru! motto
Amuse-toi, c'est une nuit spéciale pleine d'amour
楽しんでって愛の込ったスペシャルナイト
tanoshindette ai no komotta supesharu naito
Je vais te faire plaisir
ファンサしちゃうぞ
fansa shichau zo
Écris-moi aussi des lettres
お手紙も書いてください
otegami mo kaite kudasai!
Je les lirai encore et encore, elles deviendront un trésor
何度も読んで宝物にします
nandomo yonde takaramono ni shimasu
Les scandales, c'est encore trop tôt
スキャンダルまだ早いけど
sukyandaru mada hayai kedo
Je ne trahirai pas ! Je le déclare
裏切りません! 宣言します
uragirimasen! sengen shitokimasu
Je ne céderai pas à la jalousie ou au harcèlement
嫉妬、嫌がらせには負けない
shitto, iyagara se ni wa makenai
N'importe quoi ! Je vais gagner par mes compétences
ふざけんな! 実力で勝ってやる
fuzaken na! jitsuryoku de katte yaru
Alors je ne vais pas m'arrêter, je suis une battante
だからやめない 負けず嫌い 私はいる
dakara yamenai makezu kirai watashi wa iru
(On y va !)
(行くよ!)
(ikuyo!)
Lève le poing ! Encore plus ! Transpire ! Encore plus
拳挙げて! もっと! 汗をかいて! もっと
kobushi agete! motto! ase wo kaite! motto!
Je te rends la pareille avec un mona-beam plein d'amour (ouais !)
恩返しは愛の込ったモナビームで (フォー!)
ongaeshi wa ai no komotta mona biimu de (fooo!)
Des acclamations ! Encore plus ! Encore plus ! Hein ? Encore plus
大歓声! もっと! まだまだ! ねえ? もっと
daikansei! motto! madamada! nee? motto!
Accepte cette chanson capricieuse pleine d'amour
受け止めてね愛の込ったワガママソング
uketomete ne ai no komotta wagamama songu
Je vais te faire plaisir
ファンサしちゃうぞ
fansa shichau zo
Ah, la fin approche
はぁ 終わりが近づく
haa owari ga chikazuku
C'est triste
寂しいね
samishii ne
C'est tellement amusant que j'ai envie de pleurer
楽しいのに泣きそうだよ
tanoshii no ni nakisou da yo
On se reverra encore et encore, n'est-ce pas ?
次も次もまた会えるよね
tsugi mo tsugi mo mata aeru yo ne?
(Je te le promets !)
(約束!)
(yakusoku!)
Des mots débordants de gentillesse
優しさに溢れている言葉も
yasashisa ni afureteiru kotoba mo
Même les mots cruels de quelqu'un
心ない誰かの言葉さえも
kokoronai dareka no kotoba sae mo
Sont nécessaires, sont nécessaires
必要なんだ 必要なんだ
hitsuyou nanda hitsuyou nanda
Devenons plus forts
強くなろう
tsuyoku narou
Crie comme tu veux ! Encore plus ! Amuse-toi ! Encore plus
好きに叫べ! もっと! 楽しんじゃえ! もっと
suki ni sakebe! motto! tanoshinjae! motto!
N'oublie pas que ce sera un jour spécial
忘れないで特別な日になりますように
wasurenaide tokubetsu na hi ni narimasu you ni
Chantons ensemble pour toujours ! Marchons ensemble pour toujours
共に歌おうずっと! 共に歩もうずっと
tomo ni utaou zutto! tomo ni ayumou zutto!
Les mots d'amour, c'est L-O-V-E (ouais !)
愛言葉はとびっきりのL-O-V-E (フォー!)
aikotoba wa tobikkiri no L-O-V-E (fooo!)
Aime-moi ! Encore plus ! Regarde-moi ! Encore plus
好きになって! もっと! 私を見て! もっと
suki ni natte! motto! watashi wo mite! motto!
Je te rends la pareille avec un bisou plein d'amour (ouais !)
恩返しは愛の込った投げキッスで (フォー!)
ongaeshi wa ai no komotta nage kissu de (fooo!)
Je vais te rendre accro ! Encore plus ! Je vais te faire rêver ! Encore plus
虜にする! もっと! 夢を見せる! もっと
toriko ni suru! motto! yume wo miseru! motto!
Amuse-toi, c'est une nuit spéciale pleine d'amour
楽しんでって愛の込ったスペシャルナイト
tanoshindette ai no komotta supesharu naito
Je vais te faire plaisir
ファンサしちゃうぞ
fansa shichau zo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HoneyWorks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: