Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jinsei Wa Saikou No Hima Tsubushi
HoneyWorks
La vida es la mejor destructora del tiempo
Jinsei Wa Saikou No Hima Tsubushi
Si, si ahora muriera
もしも もしも 今 死んじゃったら
moshimo moshimo ima shin jattara
¿Habría alguien que llorara por mí?
泣いてくれる人はいますか
naite kureru hito wa imasu ka
Un año, no, incluso un mes después
一年いや 一ヶ月も立てば
ichinen iya ikkagetsu mo tateba
Seguro que me habrían olvidado
どうせ忘れられてるんでしょ
dōse wasure rare teru ndesho
Susurrando
つぶやいてしまう
tsubuyaite shimau
Quería ser como ese rostro
あの顔になりたかった
ano kao ni naritakatta
Si eso fuera así, seguramente podría
もしそうなればこの世界を
moshi sou nareba kono sekai o
llegar a gustar este mundo
きっと好きになれたでしょ
kitto suki ni naretadesho
De cualquier manera, imitando cómo vivir, muriendo
なんでもかんでも生き方真似して死んでるし
nandemo kandemo ikikata mane shite shin derushi
No puedo eliminar la insatisfacción ni el resentimiento
不満をぶつける裏赤削除もできないし
fuman o butsukeru ura aka sakujo mo dekinaishi
Ah, ya no puedo soportarlo más
ああもうやりきれないな
aa mou yarusenai na
¿Será más fácil si desaparezco?
消えちゃえば楽かな
kie chaeba raku ka na
Si, si ahora muriera
もしも もしも 今 死んじゃったら
moshimo moshimo ima shin jattara
¿Habría alguien que llorara por mí?
泣いてくれる人はいますか
naite kureru hito wa imasu ka?
Un año, no, incluso un mes después
一年いや 一ヶ月も立てば
ichinen iya ikkagetsu mo tateba
¿Seguro que me habrían olvidado?
どうせ忘れられてるんでしょ
douse wasure rare teru ndesho?
Algo, algo es tan frustrante
なんか なんか 超悔しいから
nanka nanka chou kuyashiikara
Ya, ya estoy harto, estoy harto y hambriento
やめだ やめだ お腹すいたし
yameda yameda onaka suitashi
La vida es la mejor destructora del tiempo
人生は最高の暇つぶし
jinsei wa saikou no himatsubushi
Si no te diviertes, ¿para qué vivir?
どうせなら楽しまなきゃね
douse nara tanoshimanakya ne
Lleno de rankings
ランキングだらけ
rankingu darake
Está bien ser el número uno
オンリーワンでいいのに
onri wan de iinoni
Si eso fuera así, este mundo
もしそうならばこの世界は
moshi sou naraba kono sekai wa
Seguramente sería más fácil
きっと楽になれたでしょ
kitto raku ni naretadesho
El que se ríe diciendo que va a deshacerse de la decepción
ディスって笑いを取ろうとするやつ黙ってろ
disu tte warai o torou to suru yatsu damattero
No sabe nada, no le importa nada, es arrogante
何も知らない関係ないやつ出ばるな
nani mo shiranai kankeinai yatsu deshabaru na
Ah, ya es insoportable
ああもう面倒だな
aa mou mendouda na
¿Será más fácil si desaparezco?
消えちゃえば楽かな
kie chaeba raku ka na
Si, si ahora muriera
もしも もしも 今 死んじゃったら
moshimo moshimo ima shin jattara
¿Podrías dar la noticia de primera plana?
トップニュースしてくれますか
toppu nyūsu shite kuremasu ka?
¿Podrías deshacerte de las cosas que te pesan?
どうせ流し見とかされちゃうし
douse nagashi mi toka sa re chaushi
Incluso podrías divertirte con alguien que se alegra
喜ぶやつとかもいたりね
yorokobu yatsu toka mo itari ne
Algo, algo es tan molesto
なんか なんか 超ムカつくから
nanka nanka chou mukatsukukara
Ya, ya estoy harto, viendo dramas
やめだ やめだ ドラマ見たいし
yameda yameda dorama mitaishi
La vida es la mejor destructora del tiempo
人生は最高の暇つぶし
jinsei wa saikou no himatsubushi
Si no te diviertes, ¿para qué vivir?
どうせなら楽しまなきゃね
douse nara tanoshimanakya ne
Algún día entraré en la tumba
いつかはお墓に入るし
itsuka wa o haka ni hairushi
No hay necesidad de apresurarse
急ぐ必要もないし
isogu hitsuyou mo naishi
Relaja tus hombros
肩の力を抜いて
kata no chikara o nuite
Relájate, relájate
気楽に気楽にね
kiraku ni kiraku ni ne
No mires la pantalla, mira hacia arriba
画面見てないで上を向こう
gamen mitenai de ue o mukou
¿Cuándo mirarás al cielo?
空を見るのいつぶりだろう
sora o miru no itsu buridarou?
En algún lugar de la vida diaria
毎日の生活のどこかに
mainichi no seikatsu no doko ka ni
Buscando la felicidad que está oculta
隠されてる幸せ探し
kakusa re teru shiawase sagashi
Si, si ahora muriera
もしも もしも 今 死んじゃったら
moshimo moshimo ima shin jattara
¿Habría alguien que llorara por mí?
泣いてくれる人はいますか
naite kureru hito wa imasu ka?
Un año, no, incluso un mes después
一年いや 一ヶ月も立てば
ichinen iya ikkagetsu mo tateba
¿Seguro que me habrían olvidado?
どうせ忘れられてるんでしょ
douse wasure rare teru ndesho?
Algo, algo es tan frustrante
なんか なんか 超悔しいから
nanka nanka chou kuyashiikara
Ya, ya estoy harto, estoy harto y hambriento
やめだ やめだ お腹すいたし
yameda yameda onaka suitashi
La vida es la mejor destructora del tiempo
人生は最高の暇つぶし
jinsei wa saikou no himatsubushi
Si no te diviertes, ¿para qué vivir?
どうせなら楽しまなきゃね
douse nara tanoshimanakya ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HoneyWorks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: