Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 18.526
Letra

Significado

Roméo

Romeo

Enchanté, mademoiselle
はじめましてお嬢さん
hajime mashite ojousan

Je viens de l'ouest pour te rencontrer par amour
西の国から愛のためにあなたに会いに来ました
nishi no kuni kara ai no tame ni anata ni ai ni kimashita

C'est un peu soudain, mais ne sois pas surprise
急な話ですがどうか驚かないで
kyuu na hanashi desu ga douka odorokanai de

Deviens ma princesse, s'il te plaît
僕のお姫さまにねなってください
boku no ohimesama ni ne natte kudasai

Tu es préoccupée, mademoiselle ?
悩んでるの?お嬢さん
nayanderu no? ojousan

Un visage triste ne te va pas, regarde, écoute-moi
受けない顔は似合わないよほらほら耳を貸してよ
ukanai kao wa niawanai yo hora hora mimi o kashite yo

Si ça te dit, viens avec moi
もしもよろしければですが俺と一緒に
moshimo yoroshikere ba desu ga ore to issho ni

Laissons tout derrière et fuyons vers l'est
すべて捨てて逃げよう東の国へ
subete sutete nigeyou higashi no kuni e

Sur tes lèvres rouges qui semblent si seules
寂しそうなその赤い唇に
sabishi sou na sono akai kuchibiru ni

Je vais jeter un doux sort
優しい魔法かけるよ
yasashii mahou kakeru yo

Allez, change de robe
さあさドレスに着替えて
saa sa doresu ni kigaete

Devenons la plus belle des princesses et dansons
世界一のお姫さま踊りましょうか
sekai ichi no ohimesama odorimashou ka?

Tout le monde te désire
誰もがあなたを欲しがって
dare mo ga anata o hoshi gatte

Et nous, on est sous le charme
僕らを夢中にさせちゃって
bokura o muchuu ni sasechatte

Je volerai un baiser d'amour
奪うよ愛のキス
ubau yo ai no kiss

Ferme les yeux, c'est un cadeau
瞳閉じてプレゼント
hitomi tojite purezento

Cette étoile qui brille dans le ciel, c'est à nous deux
空に光るあの星を二人のものに
sora ni hikaru ano hoshi o futari no mono ni

Le monde te désire
世界があなたを欲しがって
sekai ga anata o hoshi gatte

Et nous, on est sérieux
俺たち本気にさせちゃって
ore tachi honki ni sasechatte

Elle s'appelle Juliette
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Je te protégerai même au péril de ma vie
命に変えても守り抜いてみせます
inochi ni kaete mo mamorinuite misemasu

Allez, viens
さあおいで
saa oide

Tu ne regretteras pas, un paysage qui ne s'effacera jamais
後悔はさせない色褪せない景色
koukai wa sasenai iroasenai keshiki

Allez, viens
さあおいで
saa oide

Fais ton choix
選んで
eran de?

Je ne céderai à personne d'autre
私たくない他の誰かには
watashitakunai hoka no dareka ni wa

Personne ne pourra te prendre
譲れないのさ誰にも
yuzurenai no sa dare ni mo

Allez, cours pieds nus
さあさ裸足で駆け出せ
saa sa hadashi de kakedase

Vers le monde des rêves, la plus belle des princesses
世界一のお姫さま夢の世界へ
sekai ichi no ohimesama yume no sekai e

Oublie tes inquiétudes
不安な思いは消し去って
fuan na omoi wa keshi satte

Brisons un peu les règles
ちょっぴりルール破っちゃって
choppiri ruuru yabucchatte

Je vise un baiser d'amour
狙うよ愛のキス
nerau yo ai no kiss

Tiens ma main, je t'emmène
手をつないで連れてくよ
te o tsunaide tsurete ku yo

Les joyaux cachés dans la mer, c'est à nous deux
海に眠る宝石を二人のものに
umi ni nemuru houseki o futari no mono ni

Le monde te désire
世界があなたを欲しがって
sekai ga anata o hoshi gatte

Et nous, on est sérieux
僕らを本気にさせちゃって
bokura o honki ni sasechatte

Elle s'appelle Juliette
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Je ne vois que toi
あなたのことしか見えなくて
anata no koto shika mienaku te

Montre notre sérieux
僕らの本気を見せちゃって
bokura no honki o misechatte

Elle s'appelle Juliette.
その名はジュリエッタ
sono na wa jurietta

Enviada por Kah. Subtitulado por Bren y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HoneyWorks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección