Transliteración y traducción generadas automáticamente

ニセモノ (FAKE)
Honmono
FALSO
ニセモノ (FAKE)
Dentro de mi corazón, me di cuenta
気付いてた心の中は
Kizuiteta kokoro no naka wa
Me aferré como un niño
子供のようにしがみついてる
Kodomo no yō ni shigamitsui teru
No puedo vivir solo con eso
それだけじゃ生きてはいけない
Sore dake ja ikite wa ikenai
Sé eso
そんなのはわかってるよ
Sonna no wa wakatteru yo
La verdadera y débil yo que se extiende la mano
手を伸ばす弱い本当の私は
Te wo nobasu yowai hontō no watashi wa
Se desliza en los espacios, sin ser descubierta
隙間に入れた、見つけないで
Sukima ni ireta, mitsuke nai de
Creí en palabras invisibles
見えぬ言葉なんか信じて、
Mienu kotoba nanka shinjite
Y sí, me lastimé de nuevo
ほらやっぱり傷ついた
Hora yappari kizutsuita
Mientras excavo las heridas que he creado
産んで膿んだ傷を指で抉りながら
Unde nonda kizu wo yubi de egurinagara
Esta noche, también estoy jugando
今夜も遊んでいる
Kon'ya mo asonde iru
No te rías, tú también
笑わないでアナタもそう、
Warawanaide anata mo sō
Seguro que te irás pronto
すぐにいなくなるんでしょう
Sugu ni inaku narun deshō
'No es así'
「そんな事ないよ」
Sonna koto nai yo
Estoy harta de escuchar, a pesar de ser falso
聞き飽きた、ニセモノの癖に
Kikiakita, nisemono no kuse ni
Las mentiras improvisadas
その場凌ぎの嘘が
Sono ba shinogi no uso ga
Siguen desgastándome
私を削っていくのに
Watashi wo kezutte iku no ni
Sigo extendiendo mi mano hacia el hilo de salvación
救いの糸へ手を伸ばし続ける
Sukui no ito e te wo nobashi tsuzukeru
Egoísmo, dulces expectativas hacia ti
ご都合主義、貴方に甘い期待
Gotsugō shugi, anata ni amai kitai
Sigo siendo la misma que aquel día
あの日の私と変わらぬまま
Ano hi no watashi to kawaranu mama
Solo quiero ser normal
ただ普通で良いのに
Tada futsū de ii no ni
¿Por qué no se me permite ni siquiera desearlo?
望む事すら許されないのは何故?
Nozomu koto sura yurusarenai no wa naze
Creí en palabras invisibles
見えぬ言葉なんか信じて、
Mienu kotoba nanka shinjite
Y sí, me lastimé de nuevo
ほらやっぱり傷ついた
Hora yappari kizutsuita
Mientras abro las heridas que he creado
産んで膿んだ傷を指で広げながら
Unde nonda kizu wo yubi de hirogenagara
Esta noche, vamos a jugar
今夜も遊びましょう
Kon'ya mo asobimashō
¿No es gracioso? También yo
笑えるでしょ?私もそう
Waraeru desho? Watashi mo sō
Buscando razones para engañar
誤魔化す理由を探してる
Gomakasu riyū wo sagashiteru
'No es así'
「そんな訳ないよ」
Sonna wake nai yo
Estoy acostumbrada, porque soy falsa
言い慣れた、ニセモノだから
Iinareta, nisemono dakara
Estoy tan atada
疑う余地すらないくらい
Utagau yochi sura nai kurai
Que ni siquiera hay margen para dudar
もっと縛り付けていて
Motto shibari tsukete ite
No necesito palabras creíbles si solo son palabras
信じてなんて口だけなら要らないの
Shinjite nante kuchi dake nara iranai no
Creí en palabras invisibles
見えぬ言葉なんか信じて、
Mienu kotoba nanka shinjite
Y sí, me lastimé de nuevo
ほらやっぱり傷ついた
Hora yappari kizutsuita
Mientras excavo las heridas que he creado
産んで膿んだ傷を指で抉りながら
Unde nonda kizu wo yubi de egurinagara
Esta noche, también estoy jugando
今夜も遊んでいる
Kon'ya mo asonde iru
No te rías, tú también
笑わないでアナタもそう、
Warawanaide anata mo sō
Seguro que te irás pronto
すぐにいなくなるんでしょう?
Sugu ni inaku narun deshō
'No es así'
「そんな事ないよ」
Sonna koto nai yo
Todo, absolutamente todo, es falso, ¿verdad?
全部全部がニセモノでしょう
Zenbu zenbu ga nisemono deshō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honmono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: