Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.847

Location Unknown

HONNE

Letra

Significado

Emplacement Inconnu

Location Unknown

Voyageant dans des endroits où je t’ai pas vu depuis un bailTravelling places I ain’t seen you in ages
Mais j’espère que tu reviendras vers moiBut I hope you come back to me
Mon esprit s’emballe avec toi au loinMy mind’s running wild with you faraway
Je pense encore à toi cent fois par jourI still think of you a hundred times a day

Je pense encore à toi aussi, si seulement tu savaisI still think of you too if only you knew
Quand je me sens un peu déprimé et que je veux m’en sortirWhen I’m feeling a bit down and I wanna pull through
Je regarde ta photoI look over your photograph
Et je pense à combien tu me manques, tu me manquesAnd I think how much I miss you, I miss you
J’aimerais savoir où je suis, car je n’en ai aucune idéeI wish I knew where I was ‘cause I don’t have a clue
J’ai juste besoin de trouver un moyen de te rejoindreI just need to work out some way of getting me to you
Parce que je ne trouverai jamais un amour comme le nôtre ici‘Cause I will never find a love like ours out here
Dans un million d’années, un million d’annéesIn a million years, a million years

Mon emplacement inconnu, j’essaie de retrouver le chemin vers toi encore une foisMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Je dois revenir vers toi, je dois, je dois revenir vers toiI gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mon emplacement inconnu, j’essaie de retrouver le chemin vers toi encore une foisMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Je dois revenir vers toi, je dois, je dois revenir vers toiI gotta get back to you gotta gotta get back to you

J’ai juste besoin de savoir que tu es en sécurité, étant donné que je suis à des kilomètresI just need to know that you’re safe, given that I’m miles away
Sur le premier vol de retour vers ton côtéOn the first flight back to your side
Je me fous du temps que ça prendra, je sais que tu en vaudras la peineI don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
Sur le premier vol de retour vers ton côtéOn the first flight back to your side

Voyageant dans des endroits où je t’ai pas vu depuis un bailTravelling places I ain’t seen you in ages
Mais j’espère que tu reviendras vers moiBut I hope you come back to me
Mon esprit s’emballe avec toi au loinMy mind’s running wild with you faraway
Je pense encore à toi cent fois par jourI still think of you a hundred times a day

Je pense encore à toi aussi, si seulement tu savaisI still think of you too, if only you knew
J’ai juste besoin de trouver un moyen de te rejoindreI just need to work out some way of getting me to you
Parce que je ne trouverai jamais un amour comme le nôtre ici‘Cause I will never find a love like ours out here
Dans un million d’années, un million d’annéesIn a million years, a million years

Mon emplacement inconnu, j’essaie de retrouver le chemin vers toi encore une foisMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Je dois revenir vers toi, je dois, je dois revenir vers toiI gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mon emplacement inconnu, j’essaie de retrouver le chemin vers toi encore une foisMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Je dois revenir vers toi, je dois, je dois revenir vers toiI gotta get back to you gotta gotta get back to you

J’ai juste besoin de savoir que tu es en sécurité, étant donné que je suis à des kilomètresI just need to know that you’re safe, given that I’m miles away
Sur le premier vol de retour vers ton côtéOn the first flight back to your side
Je me fous du temps que ça prendra, je sais que tu en vaudras la peineI don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
Sur le premier vol de retour vers ton côtéOn the first flight back to your side

Je ne veux pas perdre mon temps sans toiI don’t want to be wasting time without you
Je ne veux pas gâcher ma vie, j’ai besoin de toiDon’t want to throw away my life I need you
Quelque chose me dit que ça iraSomething tells me we’ll be alright
Quelque chose me dit que ça ira, ça iraSomething tells me we’ll be alright, alright

Je ne veux pas perdre mon temps sans toiI don’t want to be wasting time without you
Je ne veux pas gâcher ma vie, j’ai besoin de toiDon’t wanna throw away my life I need you
Quelque chose me dit que ça iraSomething tells me we’ll be alright
Mais quelque chose me dit que ça ira, ça iraBut something tells me we’ll be alright alright

Mon emplacement inconnu, j’essaie de retrouver le chemin vers toi encore une foisMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Je dois revenir vers toi, je dois, je dois revenir vers toiI gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mon emplacement inconnu, j’essaie de retrouver le chemin vers toi encore une foisMy location unknown, tryna find a way back home to you again
Je dois revenir vers toi, je dois, je dois revenir vers toiI gotta get back to you gotta gotta get back to you

J’ai juste besoin de savoir que tu es en sécurité, étant donné que je suis à des kilomètresI just need to know that you’re safe, given that I’m miles away
Sur le premier vol de retour vers ton côtéOn the first flight back to your side
Je me fous du temps que ça prendra, je sais que tu en vaudras la peineI don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
Sur le premier vol de retour vers ton côtéOn the first flight back to your side

J’aurais aimé savoir, mon emplacement inconnuI wish I’d known, my location unknown
Mon emplacement inconnu, mon emplacement inconnu, inconnuMy location unknown, my location unknown, unknown


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HONNE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección