Traducción generada automáticamente

Full Moon Crazy
Honor Society
Loca de Luna Llena
Full Moon Crazy
No sé qué pensabasI don't know what you thought
Que esto iba a serThis was gonna be
Estás parada ahí, te ves bienYou're standing there, you're looking good
Pero no quiero verte, oh, oh, ohBut I don't wanna see you, oh, oh, oh
Las paredes se acercanThe walls are moving in closer
Me dirijo hacia la puertaI head for the door
Pero estás parada frente a la manijaBut you're standing in front of the handle
No puedo manejar la forma en que sonreíste hacia míI can't handle the way that you smiled up at me
No quiero verte, oh, oh, ohI don't wanna see you, oh, oh, oh
Estás arriba, estás abajoYou're up, you're down
Sonríes, frunces el ceño, eres impredecibleYou smile, you frown, you're unpredictable
Me causas demasiado estrés, nenaYou bring me too much stress, baby
Así que ponerte en tu lugar, jaSo put yourself in check, ha
No necesito drama en mi vidaI don't need no drama in my life
No eres tan especial de todos modosYou're not so special anyway
De hecho, te estás volviendo mucho más fríaIn fact you're getting much colder
Actuando bipolar, arruinando mi díaActing bipolar, ruining my day
No necesito drama en mi vidaI don't need no drama in my life
Ya tuve suficiente de tiI had enough of you
Todas las cosas por las que me hiciste pasarAll the things you put me through
Porque eres inconstante, eres inestableCause you're flaky, you're shaky
Necesitas a alguien que te salveNeed someone to save you
Nena, estás loca de luna llena, sí, ohGirl, you're full moon crazy, yeah, oh
Llegué a mi auto, dejé caer mis llavesGot to my car, I dropped my keys
PersiguiéndomeChasing after me
Entonces ella dijo, ardiendo en rojoThen she said, burning red
Te arrepentirás, oh, oh, ohYou'll be sorry, oh, oh, oh
Me lanzaste las llaves y no puedo creerYou threw my keys at me and I can't believe
Que tuviste una reacción tan locaThat you had such a crazy reaction
Poco atractiva, la forma en que actuasteUnattractive, the way that you acted
Ahora tengo que irme, oh, oh, ohNow I gotta leave, oh, oh, oh
En un aliento gritas, en lo más profundo puedes sentirIn breath you yell, deep inside you can tell
Que me tienes de rodillasThat you got me on my knees
Te buscan en las callesYou're wanted in the streets
Y te estoy rogando que te vayas, nenaAnd I'm begging you to leave, baby
No necesito drama en mi vidaI don't need no drama in my life
No eres tan especial de todos modosYou're not so special anyway
De hecho, te estás volviendo mucho más fríaIn fact you're getting much colder
Actuando bipolar, arruinando mi díaActing bipolar, ruining my day
No necesito drama en mi vidaI don't need no drama in my life
Ya tuve suficiente de tiI had enough of you
Todas las cosas por las que me hiciste pasarAll the things you put me through
Porque eres inconstante, eres inestableCause you're flaky, you're shaky
Necesitas a alguien que te salveNeed someone to save you
Estás loca de luna llenaGirl, you're full moon crazy
Recuerda cuando nos conocimosRemember when we met
Cuando todo era perfectoWhen everything was perfect
¿Qué le pasó a esa chica?What happened to that girl?
¿Volverá alguna vez?Will she ever come back?
Mi corazón siempre está abiertoMy heart is always open
La luna está en posiciónThe moon's in position
Así que toma tu decisiónSo make you're decision
No necesito drama en mi vidaI don't need no drama in my life
No eres tan especial de todos modosYou're not so special anyway
De hecho, te estás volviendo mucho más fríaIn fact your getting much colder
Actuando bipolar, arruinando mi díaActing bipolar, ruining my day
Tienes que superar tu orgulloYou've got to get over your pride
No eres tan especial de todos modosYou're not that special anyway
De hecho, te estás volviendo mucho más fríaIn fact you're getting much colder
Actuando bipolar, arruinando mi díaActing bipolar, ruining my day
No necesito drama en mi vidaI don't need no drama in my life
Ya tuve suficiente de tiI had enough of you
Todas las cosas por las que me hiciste pasarAll the things you put me through
Porque eres inconstante, eres inestableCause you're flaky, you're shaky
Necesitas a alguien que te salveNeed someone to save you
Estás loca de luna llenaYou're full moon crazy
Estás loca de luna llena, nenaYou're full moon crazy, baby
Dijiste que estás loca de luna llenaSaid you're full moon crazy
Estás loca de luna llena, síYou're full moon crazy, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honor Society y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: