Traducción generada automáticamente
Palin And Bachman (Yeah!)
Honors English
Palin y Bachman (Sí!)
Palin And Bachman (Yeah!)
[Verso 1:][Verse 1:]
Yo, esto es Arte de la Guerra en un loop de bateríaYo, this is Art Of War in a drum loop
Juego de palabras es Kung FuWordplay is Kung Fu
Música del alma cuando entro con ese techo solar de panel solarSoul music when I come through with that solar panel sunroof
Solo para que sepas que soy tan frío (¿Tan frío?)Just so you know I'm so cold (You so cold?)
Soy tan frío (¿Tan frío?)...I'm so cold (You so cold...)
Sí chica, soy tan fríoYeah girl, I'm so cold
Y estoy tan enfocado dando vueltas con mi hermana del almaAnd I'm so focused riding 'round with my soul sis
Mirando su cintura te pondrá en hipnosisStaring at her waistline it'll put you in hypnosis
Es solo paz, amor y esperanzaIt's just peace, love and hope
Sí, eso es todo lo que digo en mis citasYup, that's all I say in my quotes
Mientras enciendo ese inciensoWhile I'm lighting up that incense
Hablando con la cara en ese humoTalking to the face in that smoke
Mira, vuelo hasta mis dedos de los piesSee I'm fly down to my toes
Encuéntrame en el Aakhet con mi genteCatch me at the Aakhet with my folk
Recuerdo todos esos días y noches que estábamos quebrados'Member all them days and nights we was broke
Qué vida calentando nuestras casas con esperanzaWhat a life heatin' up our houses with hope
Dicen que el cielo está adentroThey say heaven is inside
Mierda entonces vamos a conseguirlo mientras estamos vivosShit then let's get it while we alive
Es ese Honors E, el nuevo Huey PIt's that Honors E, the new Huey P
Y por mi gente vamos a montar porque yoAnd for my people we gon' ride because I
[Estribillo:][Hook:]
Hago esto por mi gente y mi culturaI do this for my people and my culture
Somos unos verdaderos rebeldes de las calles pensé que te lo había dichoWe some real rebels from the streets thought I told ya
Representamos a los reales, chico, estamos tomando el controlRepresent the royal ones boy we taking over
Estamos tomando el controlWe taking it over
Sí, estamos tomando el controlYeah we taking it over
Si estás conmigo diIf you with me say
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah
Sí (¿Qué onda?) sí (¿Qué onda), sí (¿Qué onda, ¿Qué onda, ¿Qué onda)Yeah (What's up) yeah (What's up), yeah (What's up, What's up, What's up)
Sí (¿Qué onda?) sí (¿Qué onda), sí (¿Qué onda, ¿Qué onda, ¿Qué onda)Yeah (What's up) yeah (What's up), yeah (What's up, What's up, What's up)
[Verso 2:][Verse 2:]
Solo ando dando vueltas con mi compa y ellosI'm just ridin' round with my patna 'n' 'em
Tratando de encontrar iluminaciónTryna find enlightenment
Fluyo más tonto que un debate entre Palin y BachmannFlow dumber than a debate between Palin and Bachmann
Pensaron que nunca volvería a rapearThey thought I'd never rap again
¿No ves lo que estoy estableciendo?You don't see what I'm establishin'?
Los estamos golpeando con airbag, explotando en sus carasWe airbaggin' 'em, blow up in their face
Y diciendo que fue un accidenteAnd say that shit was an accident
Y odio decir que estoy practicandoAnd I hate to say that I'm practicing
Porque los destrocé, espera, estoy perdiendo el controlCause I shattered them, wait I'm blackin' out
Ok, estoy de vuelta, espera, no estoy aquí, esto no está pasandoOkay I'm back again, wait I'm not here this isn't happenin'
Estoy con mi reina, estamos castillando llegando a nuestro establecimientoI'm with my queen we castlin' pullin' up to our establishment
Estamos palaciegos, brillando por todos lados hasta hacer girar sus sombrasWe palacin', shine all around until we make they shadows spin
Nadie está en mi hábitatNobody's in my habitat
¿Quién está en la cima, voy tras esoWho's on top, I'm after that
Tomaré tus rimas, devolverlasI take your raps, give it back
Nueve meses después de eso, discos de platinoNine months after that, platinum plaques
Chico, escupo ese fuego, apúrate y pon ese auto en marchaBoy I spit that fire, hurry up and put that whip in drive
Es ese Honors E, el nuevo Huey PIt's that Honors E, the new Huey P
Por mi gente vamos a montar porque yoFor my people we gon' ride because I
[Estribillo][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honors English y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: