Traducción generada automáticamente
Valleys
Honors
Vallées
Valleys
Perds mon temps ou montre-leur de quoi je suis faitWaste my time or show 'em what I'm made of
Parce que rien ne me fait peur et c'est ça qui me fait flipper'Cause nothing scares me and that's what I'm afraid of
Derrière la pleine lune, il n'y a que des ciels nocturnesBehind the full Moon there's only night skies
La fin est si proche et je me fous du pourquoiThe end is so soon and I don't care why
Rien ne me fait peur et c'est ça qui me fait flipperNothing scares me and that's what I'm afraid of
Parce que ça a commencé d'un endroit dans ta ville natale'Cause it started from a place in your hometown
Au fond de la vallée, ça pousse maintenantAt the bottom of the valley it grows now
Et tu le veux, mais tu ne rentres jamais chez toi maintenantAnd you want it, but you never go home now
Fatigué de l'amour, ça va marcher tout de suiteTired of love will make it work right now
Fatigué de l'amour, ça va marcher tout de suiteTired of love will make it work right now
Alors que la vallée grandit, est-ce que ça a commencé d'un rêveAs the valley grows was it started from a dream
Qu'est-ce que tu sais vraiment des rêves qui se transforment en cascadesWhat'd you ever really know about dreams turning into waterfalls
Alors que la vallée grandit, est-ce que ça a commencé d'un rêveAs the valley grows was it started from a dream
Qu'est-ce que tu sais vraiment des rêves qui se transforment en cascadesWhat'd you ever really know about dreams turning into waterfalls
ValléesValleys
Je perds mon esprit, je leur montre de quoi je suis faitI waste my mind I show 'em what I'm made of
Parce que rien ne me fait peur et c'est ça qui me fait flipper'Cause nothing scares me and that's what I'm afraid of
Derrière la pleine lune, il n'y a que des ciels nocturnesBehind the full Moon there's only night skies
La fin est si proche et je me fous du pourquoiThe end is so soon and I don't care why
Rien ne me fait peur et c'est ça qui me fait flipperNothing scares me and that's what I'm afraid of
Parce que ça a commencé d'un endroit dans ta ville natale'Cause it started from a place in your hometown
Au fond de la vallée, ça pousse maintenantAt the bottom of the valley it grows now
Et tu le veux, mais tu ne rentres jamais chez toi maintenantAnd you want it, but you never go home now
Fatigué de l'amour, ça va marcher tout de suiteTired of love will make it work right now
Fatigué de l'amour, ça va marcher tout de suiteTired of love will make it work right now
Fatigué de l'amour, ça va marcher tout de suiteTired of love will make it work right now
Fatigué de l'amour, ça va marcher tout de suiteTired of love will make it work right now
Alors que la vallée grandit, est-ce que ça a commencé d'un rêveAs the valley grows was it started from a dream
Qu'est-ce que tu sais vraiment des rêves qui se transforment en cascadesWhat'd you ever really know about dreams turning into waterfalls
Alors que la vallée grandit, est-ce que ça a commencé d'un rêveAs the valley grows was it started from a dream
Qu'est-ce que tu sais vraiment des rêvesWhat'd you ever really know about dreams turning into waterfalls
Qui se transforment en cascadesValleys
Tu me pousses dans le feu et le monde continue de tournerYou push me on fire and the world keeps turning round
Noue-moi dans l'eau et je vais juste te tirer vers le basDrown me in the water and I'm only going to drag you down
Quand tes rêves sont à l'écran et que personne n'entend tes crisWhen your dreams on the screen and nobody hears your screams
Rien ne te fait peur et c'est ça qui me fait flipper (ooh ooh)Nothing scares you and that's what I'm afraid of (ooh ooh)
Alors que la vallée grandit, est-ce que ça a commencé d'un rêveAs the valley grows was it started from a dream
Qu'est-ce que tu sais vraiment des rêves qui se transforment en cascadesWhat'd you ever really know about dreams turning into waterfalls
Alors que la vallée grandit, est-ce que ça a commencé d'un rêveAs the valley grows was it started from a dream
Qu'est-ce que tu sais vraiment des rêvesWhat'd you ever really know about dreams
Se transformant en cascadesTurning into waterfalls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Honors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: