Traducción generada automáticamente
Ghostbusters
Hoobastank
Cazafantasmas
Ghostbusters
Si hay algo extraño en tu vecindario
If there's somethin' strange in your neighborhood
A quién vas a llamar (Cazafantasmas)
Who you gonna call (Ghostbusters)
Si hay algo raro y no se ve bien
If there's somethin' weird and it don't look good
A quién vas a llamar (Cazafantasmas)
Who you gonna call (Ghostbusters)
¡Oye! ¡Jo! ¡Oye! ¡Oye! ¡Ho!)
(Hey! Ho! Hey! Ho!)
No tengo miedo de ningún fantasma (¡Vamos!)
I ain't afraid of no ghost (Let's go!)
¡Oye! ¡Jo! ¡Oye! ¡Oye! ¡Ho!)
(Hey! Ho! Hey! Ho!)
No tengo miedo de ningún fantasma (¡Vamos!)
I ain't afraid of no ghost (Let's go!)
Si estás viendo cosas corriendo por tu cabeza
If you're seein' things runnin' through your head
A quién vas a llamar (Cazafantasmas)
Who you gonna call (Ghostbusters)
Un hombre invisible durmiendo en tu cama
An invisible man sleepin' in your bed
Oh, a quién vas a llamar (Cazafantasmas)
Oh, who you gonna call (Ghostbusters)
¡Oye! ¡Jo! ¡Oye! ¡Oye! ¡Ho!)
(Hey! Ho! Hey! Ho!)
No tengo miedo de ningún fantasma (¡Vamos!)
I ain't afraid of no ghost (Let's go!)
¡Oye! ¡Jo! ¡Oye! ¡Oye! ¡Ho!)
(Hey! Ho! Hey! Ho!)
No tengo miedo de ningún fantasma (¡Vamos!)
I ain't afraid of no ghost (Let's go!)
A quién vas a llamar (Cazafantasmas)
Who you gonna call (Ghostbusters)
No le tengo miedo a ningún fantasma
I ain't afraid of no ghost
He oído que le gustan las chicas
I hear it likes the girls
No le tengo miedo a ningún fantasma
I ain't afraid of no ghost
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Mmm, si has tenido una dosis de un fantasma raro, nena
Mmm, if you've had dose of a freaky ghost, baby
Será mejor que llames (Cazafantasmas)
You'd better call (Ghostbusters)
Déjame decirte algo
Let me tell you somethin'
Me hace sentir bien
Bustin' makes me feel good
¡Oye! ¡Jo! ¡Oye! ¡Oye! ¡Ho!)
(Hey! Ho! Hey! Ho!)
No tengo miedo de ningún fantasma (¡Vamos!)
I ain't afraid of no ghost (Let's go!)
¡Oye! ¡Jo! ¡Oye! ¡Oye! ¡Ho!)
(Hey! Ho! Hey! Ho!)
No tengo miedo de ningún fantasma (¡Vamos!)
I ain't afraid of no ghost (Let's go!)
A quién vas a llamar (Cazafantasmas)
Who you gonna call (Ghostbusters)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoobastank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: