Traducción generada automáticamente
Out Of Control
Hoobastank
Fuera de control
Out Of Control
He hecho todo lo que dices
I've done everything as you say
He seguido tus reglas sin duda
I've followed your rules without question
Pensé que me ayudaría a ver las cosas claramente
I thought it would help me see things clearly
Pero en vez de ayudarme a ver
But instead of helping me to see
Miro a mi alrededor y es como si estuviera ciego
I look around and it's like I'm blinded
Estoy girando fuera de control, fuera de control
I'm spinnin' out of control, out of control
Estoy girando fuera de control, fuera de control
I'm spinnin' out of control, out of control
¿Dónde debo ir, qué debo hacer?
Where should I go, what should I do
No entiendo lo que quieres de mí
I don't understand what you want from me
Porque no sé si puedo confiar en ti
'Cause I don't know if I can trust you
No sé lo que quieres de mí
I don't unserstand what you want from me
Me siento como si estuviera fuera de control
I feel like I'm spinning out of control
Trato de concentrarme, pero todo está retorcido
I try to focus but everything's twisted
Y solo pensé que estarías allí
And all alone I thought you would be there
(Pensé que estarías allí)
(thought you would be there)
Así que hazme saber que no estoy solo
So let me know that I'm not alone
Pero, de hecho, eso es exactamente lo que era
But in fact, that's exactly what I was
Estoy girando fuera de control, fuera de control
I'm spinnin' out of control, out of control
Estoy girando fuera de control, fuera de control
I'm spinnin' out of control, out of control
¿Dónde debo ir, qué debo hacer?
Where should I go, what should I do
No entiendo lo que quieres de mí
I don't understand what you want from me
Porque no sé si puedo confiar en ti
'Cause I don't know if I can trust you
Todas las cosas que me dijiste
All of the things you said to me
Y tal vez nunca sepa la respuesta a este misterio interminable
And I may never know the answer to this endless mystery...
¿Dónde debo ir, qué debo hacer?
Where should I go, what should I do
No entiendo lo que quieres de mí
I don't understand what you want from me
Dije un misterio... Dije un misterio
I said a mystery... I said a mystery
Estoy girando fuera de control, fuera de control (x7)
I'm spinnin' out of control, out of control (x7)
ESTOY GIRANDO FUERA DE CONTROL
I'M SPINNIN' OUT OF CONTROL
¿Dónde debo ir, qué debo hacer?
Where should I go, what should I do
No entiendo lo que quieres de mí
I don't understand what you want from me
Porque no sé si puedo confiar en ti
'Cause I don't know if I can trust you
Todas las cosas que me dijiste
All of the things you said to me
Y tal vez nunca sepa la respuesta a este misterio sin fin
And i may never know the answer to this endless mystery...
¿Dónde debo ir, qué debo hacer?
Where should I go, what should I do
No entiendo lo que quieres de mí
I don't understand what you want from me
Estoy girando fuera de control, fuera de control (x2)
I'm spinnin' out of control, out of control (x2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoobastank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: