Traducción generada automáticamente

100 Percent of Something
Hoodie Allen
100 por ciento de algo
100 Percent of Something
Dije que mi gira se agotóI said my tour just sold out
El álbum ha sido comprado, la novia podría apagarloAlbum's been bought out, girlfriend might put out - terrific
Esa es la buena ruta, mierdas con las que sueñasOh that's the good route, shit that you dream 'bout
Ahora que tienes, se siente diferenteNow that you got it feels different
No necesito a nadie, nadie que me lo digaI don't need no one, no one to tell me
Todo va a estar bienEverything will be alright
Pelo igual que Elvis, manos en la pelvisHair just like elvis, hands on her pelvis
Pero déjame ahondar enBut let me delve in
Dije que tengo muchos sueños y tú tienes muchas necesidadesI said I got a lot of dreams and you got a lot of needs
Así que no hay mucho tiempo para que lo ayudeSo there ain't a lot of time for me to help it
Y no he dormido en casi 20 semanas, ¿es eso saludable?And I ain't slept in nearly 20 weeks, is that healthy?
Estoy ganando dinero cuando me voy a dormir, ¿es eso rico?I'm making money when I go to sleep, is that wealthy?
Prefiero hablar de mi autoestima, pero eso es egoístaI'd rather talk about my self esteem but that's selfish
Mucha gente se queja de las cartas que me repartisteLot of folks complain about the cards that you dealt me
Pero todavía estoy aquí barajando la cubierta, ¿qué ha salido de ella?But I'm still here shuffling the deck, yo what's come of it?
Solía saberlo todo, ahora prefiero descubrirloUsed to know it all, now I'd rather just discover it
Así que al diablo, viejo, dije que te jodan, hombreSo fuck it, man, I said fuck it, man
Yo, al diablo, hombre, sólo soy un hombre afortunadoYo, fuck it, man, I'm just a lucky man
Nena, lo quiero todoBaby I want it all
Y no puedo huir, ya no sé qué decir o hacerAnd I can't run away, don't know what to say or do anymore
A ella le gusta “oh estás tan preocupada por conseguir sujetadores y cosas asíShe like "oh you so worried about getting bras and shit"
Venir a mis shows sólo para escuchar aplausos y mierdasComin' to my shows just to hear applause and shit
Se enojan conmigo cuando los fans lanzan sostenes y mierdasThey get mad at me when the fans throw they bras and shit
Tryna me dice que no es parte de mi trabajo descripTryna tell me that it ain't part of my job descrip
Estoy reescribiendo la historia de cualquier manera que la interpretesI'm re-writing the history either way you interpret it
Mi vida es como un circo como estos payasos han salido a la superficieMy life is like a circus the way these clowns have been surfacing
Pero me apoyaste, memorizaste cada palabraBut you had my back, you memorized every word
Tal vez los puentes están destinados a ser quemadosMaybe bridges are meant to be burned
Y cuando te dio pases, me gasearon. No puedo mentirAnd when he gave you passes, I was gassed I can't lie
Pero estaba ocupado viviendo mis pasiones, por esoBut I was busy living out my passions, that's why
Mi amigo se ríe, es graciosoMy friend's just laugh, it's funny
El tipo de mierdas con las que me enojoThe type of shit I'm mad at
90% es amor, pero todo lo que escuchamos es lo malo90% Is love, but all we hear is the bad
Ojalá pudiera recuperar el tiempo que desperdiciamos hablando de tiI wish I could take back the time we wasted talking 'bout you
Ojalá pudiera recuperar el tiempo que desperdiciamos estando enojadosI wish I could take back the time we wasted being mad
Lo gracioso es que estoy mejor sin tiThe funny thing about it's that I'm better off without you
Sería peor si nada cambiaraIt'd be worse if nothing changed
Así que ahora me alegro de que importe por mi cuentaSo now I'm glad that I matter on my own
Sí, me importa por mi cuentaYeah I matter on my own
Realmente aquí por mi cuentaReally out here on my own
Y pensé que deberías saberAnd I just thought that you should know
Nena, lo quiero todoBaby I want it all
Y no puedo huir, ya no sé qué decir o hacerAnd I can't run away, don't know what to say or do anymore
Y no quiero dejar que esto se vayaAnd I don't want to let this thing go
Porque me dejan sin nada, nadaCause they leaving me with nothing, nothing
Dejándome sin nada, nadaLeaving me with nothing, nothing
Por mi cuentaOn my own
Preferiría verlo crecer todoI'd rather just watch it all grow
Porque al menos tengo algo, algoCause at least I got something, something
100% de algo, algo100% Of something, something
Por mi cuentaOn my own
Nena, lo quiero todoBaby I want it all
Y no puedo huir, no lo séAnd I can't run away, don't know
Qué decir o hacer másWhat to say or do anymore
Nena, lo quiero todoBaby I want it all
Y no puedo huir, no lo séAnd I can't run away, don't know
Qué decir o hacer másWhat to say or do anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: