Traducción generada automáticamente

Push You Away
Hoodie Allen
Alejarte
Push You Away
Las puertas de Lamborghini se abren hacia la leyendaLamborghini doors split to the caption
Un hijo de puta viviendo una vida en los HamptonsA motherfucker living out a life in the Hamptons
Dios mío, trágico, ¿pero lo es?Oh my gosh, tragic, is it though?
Terminó mucho más rápido de lo que cualquiera imaginabaEnded way faster than anyone imagined
Viviendo como un hombre adinerado, cualquier cosa puede pasarLiving like a wealthy man, anything can happen
Ella solo era un vestido de verano visto en ManhattanShe was just a sundress spotted in Manhattan
Ahora nos estamos desvistiendo en la habitación trasera sobre el colchónNow we getting undressed back room on the mattress
Tengo un pequeño apartamento pero espero que te quedes aquíGot a tiny apartment but I hope that you will crash here
Dicen que no pagué mis deudas, nunca lo necesitéThey say I didn't pay my dues, I don't ever need it
Si todo lo que dices es verdad, no lo creoIf everything you say is true, I do not believe it
El dinero se acumula y me siento como un bulímicoMoney's piling up I just feel like a bulimic
Lo vomito, lo vomito y lo dejaréThrow it up throw it up and I'll leave it
Porque estoy conduciendo en un Chevy que su papá compróCause I'm driving in a Chevy that her daddy done bought
El acelerador se pone pesado porque nunca está en cursoPedal's getting heavy cause she's never on course
Agarrando el embrague mientras intenta agarrarme (agarrarme)Grabbing to the clutch while she's trying to grab on to me (on to me)
Así que le digoSo I'm telling her
Por favor, no te acerques tanto a míPlease don't get that close to me
Porque tengo la sensación de que no te gustará lo que veas (lo que veas)Cause I just got a feeling that you won't like what you see (like what you see)
Así que sabes que deboSo you know I gotta
Alejarte, alejar, alejartePush you away, push push you away
Debo alejarte, alejar, alejarteI gotta push you away, push push you away
Debo (debo)I gotta (gotta)
Por favor, no te acerques tanto a mí (tan cerca de mí)Please don't get that close to me (that close to me)
MaldiciónDamn
Vino barato más el olor a cigarrillosCheap wine plus the smell of some cigarettes
Ricitos de oro, hay otra en mi camaGoldilocks, there's another one in my bed
Mantengamos las luces apagadas, encubiertos, infrarrojosLet's keep the lights off, undercover, infrared
Diciéndome que creo que me gustabas más en internetTelling me I think I liked you better on the internet
Viviendo como un hombre adinerado, sí, ella odia mi estilo de vidaLiving like a wealthy man, yeah she hates my lifestyle
Hablando en serio y odiándolo cuando sonríoTalking serious and hating it when I smile
Realmente no necesito una esposa, pero la necesito ahora mismoI don't really need a wife, but I need her right now
Cada error que cometo me lleva a un tiempo muertoEvery mistake I make you taking me to time out
Dicen que no pagué mis deudas, nunca lo necesitéThey say I didn't pay my dues, I don't ever need it
Si todo lo que dices es verdad, no lo creoIf everything you say is true, I do not believe it
El dinero se acumula y me siento como un bulímicoMoney's piling up I just feel like a bulimic
Lo vomito, lo vomito y lo dejaréThrow it up throw it up and I'll leave it
Porque estoy conduciendo en la ciudad donde crecieron mis padresCause I'm driving in the city where my parents grew up
Y lo único que cambia es que finalmente triunféAnd the only thing that's changing is I finally blew up
Bajando la ventana solo para darme un poco de espacio para respirar (espacio para respirar)Rollin down the window just to give myself some room to breathe (room to breathe)
Así que le digoSo I'm telling her
Por favor, no te acerques tanto a míPlease don't get that close to me
Porque tengo la sensación de que no te gustará lo que veas (lo que veas)Cause I just got a feeling that you won't like what you see (like what you see)
Así que sabes que deboSo you know I gotta
Alejarte, alejar, alejartePush you away, push push you away
Debo alejarte, alejar, alejarteI gotta push you away, push push you away
Debo (debo)I gotta (gotta)
Por favor, no te acerques tanto a mí (tan cerca de mí)Please don't get that close to me (that close to me)
Ba ba da ba ba daBa ba da ba ba da
Acercándote tanto a míGetting that close to me
Ba ba da ba ba daBa ba da ba ba da
Porque he estado conduciendo en esta ciudad en esta camionetaCause I been driving in this city in this pickup truck
Y lo único que importa es lo que piensas de nosotrosAnd the only thing that matters, what you think of us
Empacando mis maletas, pero realmente nunca quiero irme (quiero irme)Packing up my bags, but I never really wanna leave (wanna leave)
Así que le digoSo I'm telling her
Por favor, no te acerques tanto a mí (tan cerca de mí, tan cerca de mí)Please don't get that close to me (that close to me, that close to me)
Porque tengo la sensación de que no te gustará lo que veas (tengo la sensación de que no te gustará lo que veas)Cause I just got a feeling that you won't like what you see (I got a feeling that you won't like what you see)
Así que sabes que deboSo you know I gotta
Alejarte (debo), alejar, alejartePush you away (I gotta), push push you away
Debo alejarte (debo), alejar, alejarteI gotta push you away (I gotta), push push you away
Debo (debo)I gotta (gotta)
Por favor, no te acerques tanto a mí (no te acerques tanto a mí)Please don't get that close to me (don't get that close to me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: