Traducción generada automáticamente

Song For An Actress
Hoodie Allen
Canción Para una Actriz
Song For An Actress
Chillando con esa chica nueva, comiendo mi ChipotleKick it with that new girl, eatin my Chipotle
Sí, nos vamos a casar, no me importa lo que digan todas esas zorrasYeah we getting married, I don't care what all them hoes say
Rap como Zac Efron, todo lo que hacemos es jugar rolesRap Zac Efron, all we do is roleplay
Gritando dios mío, sí, eso debe ser porque estoy olayScreaming dios mio, yeah that must be cause I'm olay
Todo eso y una bolsa de papas fritas, pasa el guacamoleAll that in a bag of chips, pass the guacamole
Apenas estamos empezando, nena, imagina lo que no digoWe just getting started babe imagine what I don't say
Cada conversación es una oportunidad para superarteEvery conversation is a chance for me to outwit
¿Sientes esa chispa, salida, ay mierda?Do you feel that little spark, outlet, ow shit
Así que no necesito la prensa, no quiero una entrevistaSo I don't need the press, I don't want a interview
Estoy tratando de acostarte, tú solo quieres ser WitherspoonI'm trynna lay you down, you just trynna Witherspoon
Llevarte a algún lugar privado para poder tener una entrevistaTake you somewhere private so that I can get a interview
Con un vampiro que es True Blood en la habitaciónWith a vampire that's True Blood up in the room
Entonces, ¿has escuchado el chisme, chica?So have you heard the gossip girl
He estado haciéndolo desde Mickey Ryan Gosling, chicaI've been doin it since Mickey Ryan gosslin girl
Leí un mensaje que estás lejos, ven a buscarmeI read a text that you away, come find me
Ella dijo que la fiesta aquí se está poniendo Blake, LivelyShe said the party here is getting Blake, Lively
No sé, pero me han dichoI don't know but I been told
Que el mundo afuera es, oh tan frío (¡Tan frío!)The world outside is, oh so cold (So Cold!)
Tarde en la noche cuando estás soloLate at night when you're alone
¿Piensas en mí ahora que me fui?Do you think about me now that I'm gone?
Cuando estoy en la carretera a menudo sueñoWhen I'm on the road I often dream
Y pienso en ti (Sabes que estoy pensando en ti)And think of you (You know I'm thinking of you)
Nena, espero que tú también lo hagasGirl, I hope that you do too
Saludos a Roger Ebert, saludos a Emma RobertsShouts to Roger Ebert, Shouts to Emma Roberts
Creo que eres una linda, pero prefiero que salgas primeroI think that you're a cutie, but I'd rather have you out first
Llevarte al cine, no puedo esperar hasta que seas StarburstTake you to the movies, I can't wait until you're Starburst
Ponme un traje y un par de Converse suciosPut me in a suit and a pair of dirty converse
Soy más genial que la mierda, bonita con el cabello recogidoI'm flyer than a mothafucka, pretty with her hair up
Las chicas quieren jugar en el campo, así que solo las llamo AirbudBitches wanna play the field, so I just call them Airbud
Todos estos raperos hablan dentro de la caja como un conducto de aireAll these rappers talk inside the box like an airduct
Y puedo cambiar y cantar, ahora ve y levanta las manosAnd I can switch it up and sing, now go and get your hands up
Cada altavoz explota, así que es un Proyecto BrujaEvery speaker blast, so it's a Witchproject
Te vas a caer sobre la gente como un Proyecto BrujaYou gone drop up on the people like a Witchproject
Lo hago gratis hasta que sea rico, Dios bendigaI be doing it for free until I'm rich, God Bless
Pregúntame cómo funciona y admito, es complejoAsk me how that works and I admit, it's complex
Bueno, no como la revista, ok, en realidadWell, not like the magazine, ok well actually
Soy Lindsay Lohan porque juro que solo estoy actuando malI'm Lindsay Lohan cause I swear I'm only acting mean
Pago mis deudas y golpeo el ritmo, para todos los responsablesPay my dues and slap the beat, for everyone responsible
El estilo sale por mis malditos orificios nasales, hostilSwag coming out of my fucking nostrils, hostel
No sé, pero me han dichoI don't know but I been told
Que el mundo afuera es, oh tan frío (¡Tan frío!)The world outside is, oh so cold (So Cold!)
Tarde en la noche cuando estás soloLate at night when you're alone
¿Piensas en mí ahora que me fui?Do you think about me now that I'm gone?
Cuando estoy en la carretera a menudo sueñoWhen I'm on the road I often dream
Y pienso en ti (Sabes que estoy pensando en ti)And think of you (You know I'm thinking of you)
Nena, espero que tú también lo hagasGirl, I hope that you do too
He-estado-todo-so-loI-been-all-A-lone
No pueden derribarmeThey can't bring me down
Estoy-esperando-por-el-teléfonoI'm-waiting-by-the-phone
¿No me llevarías a salir?Won't you take me out
Sé-cuando-estoy-equivocadoI-know-when-I-am-wrong
Así que lo digo ahoraSo I say it now
Oye, escribí esta canción para una actrizHey, I wrote this song for an actress
Escribí esta canción para una actrizI wrote this song for an actress
No sé, pero me han dichoI don't know but I been told
Que el mundo afuera es, oh tan frío (¡Tan frío!)The world outside is, oh so cold (So Cold!)
Tarde en la noche cuando estás soloLate at night when you're alone
¿Piensas en mí ahora que me fui?Do you think about me now that I'm gone?
Cuando estoy en la carretera a menudo sueñoWhen I'm on the road I often dream
Y pienso en ti (Sabes que estoy pensando en ti)And think of you (You know I'm thinking of you)
Nena, espero que tú también lo hagasGirl, I hope that you do too
Sí, escribí esta canción para una actrizYeah, I wrote this song for an actress
Escribí esta canción para una actrizI worte this song for an actress



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: