Traducción generada automáticamente

Casanova (feat. G-Eazy & Skizzy Mars)
Hoodie Allen
Casanova (hazaña. G-Eazy y Skizzy Marte)
Casanova (feat. G-Eazy & Skizzy Mars)
Dame un mal consejoGive me some bad advice
Odio cuando me invitasI hate when you ask me over
Borraste de una copa de vinoYou drunk off a glass of wine
No me extraña que actúo sobrioNo wonder I'm acting sober
Así que córtame de tu vidaSo cut me out of your life
Y déjame como si la clase hubiera terminadoAnd leave me like class is over
Pero cuando pasa el día, y llega la nocheBut when the day goes, and the night comes
Seguiré siendo tu casanovaI'll still be your casanova
Me das un mal consejoYou give me some bad advice
Odio cuando me invitasI hate when you ask me over
Borraste de una copa de vinoYou drunk off a glass of wine
No me extraña que actúo sobrioNo wonder I'm acting sober
Así que córtame de tu vidaSo cut me out of your life
Y déjame como si la clase hubiera terminadoAnd leave me like class is over
Pero cuando pasa el día, y llega la nocheBut when the day goes, and the night comes
Seguiré siendo tu casanovaI'll still be your casanova
Bueno, vamos a beber esta nocheWell we sippin' tonight
Te juro que si te vuelves imprudenteI swear if you getting reckless
Entonces me estoy meando esta nocheThen I'm dippin' tonight
Vivir la vidaLivin' the life
Frío, goteando en hieloReal cold, drippin' in ice
Cansado de las peleasSick of the fights
Arriba y abajo, de izquierda a derechaUp and down, left to right
Es Myles con una 'y'It's myles with a 'y'
Ahora lo están haciendo bienNow they gettin' it right
Así que dime por qué tengo que dejarte irSo let me know why I gotta let you go
¿Por qué siempre rompemos?Why we always breakin' up
¿Por qué te dejé?Why I ever left you fo'
Puede que te vayas, pero sé que no puedes cerrar la puertaYou might leave but I know you can't shut the do'
Porque cuando el amor es dolorCause when love is pain
Nos encanta más'We just love it mo'
El caos y el estrés es lo que codiciamos por 'The chaos and stress is what we covet fo'
Debatiendo y pasando por nuestras fasesDebatin' and going through our phases
Tonto y joven, viviendo la vida sin pacienciaDumb and young, livin' life with no patience
Violencia sin conversacionesViolence no conversations
Nos separamos a continuaciónWe break up next
Y sexo maquillanteAnd make-up sex
Odio a mi exI hate my ex
Dile a tus amigosYou tell your friends
¿Terminará alguna vez?Will it ever end?
Sabemos que no deberíamosWe know we shouldn't
Pero lo hacemos todo otra vez, otra vezBut we just do it all again, again
Uh, estos son días de nuestras vidasUh, these are days of our lives
Lo único que realmente me importa es quedarme con vidaOnly thing I really care 'bout: Stayin' alive
Tratando el hotel como los miserablesTreatin' the hotel like les miserables
Llamando a la puerta como «¿hay una parte?Knockin' on the door like "is there a part-ay?"
Sin autoridad, somos jóvenes y hambrientosWith no authority, we young and we starvin'
Probablemente debería haber comprado un apartamentoProbably should've bought an apartment
Porque cuando se iniciaCause when it gets started
Empiezo a sentirme artistaI beginning to feel like an artist
Las mujeres que me muestran amor como si hubiera nacido en el corazónWomen showing me love like I was born in the heartland
30 perras amontonadas en y nosotros tan profundo30 Bitches piled in and we so deep
20 Las mujeres en el sofá y que en mí20 Women on the couch and they on me
10 Hoes tryna figura donde va mi rango10 Hoes tryna figure where my rank goes
Mirando en mi habitación y tomando mis recuerdosLooking in my bedroom and takin' my mementos
Oh, y nunca lo necesitoOh, and I don't ever need it
Tengo la mejor mujer, puedes llamarme elitistaI got the best broad, you can call me an elitist
Y si estás corriendo, puedes llamar a eso un logroAnd you be runnin' up, you can call that an achievement
Estoy plantando todas estas semillas para que puedas llamarme cuando me vaya de AwwwwwI be plantin' all these seeds so you can call me when I'm leaving awwwww
Bueno, supongo que es mi turnoOkay, guess it's my turn
Las perras especulan sobre el dinero que ganoBitches speculate on money I earn
No ven nada, no les concierneThey don't see nada it's not their concern
Sólo les dejo participar en la maría que quemoI just let them partake in the mary I burn
Sí, 10 chicas a mi alrededorYeah, 10 girls all around me
Un par de nosotros dividimos un brownieA couple of us split a brownie
Uno trajo una botella de whisky, tryna ahogarmeOne brought a whiskey bottle, tryna drown me
Estoy tratando de llevarla a la otra habitación para el tercer asaltoI'm tryna take her to the other room for round three
Después de fiestas en mi hotel todas las nochesAfter parties at my hotel every night
Te juro que se siente como el día de la marmotaI swear it feels like groundhog day
Ella piensa que mi estilo de vida es muy apretadoShe thinks my lifestyle is hella tight
Yo soy como, sí, eso es lo que todos dicenI'm like, yeah that's what they all say
Así que deja que la canción toque y piensa en mí cuando me haya idoSo let the song play and think of me when I'm gone
Sé que me equivocoI know that I'm wrong
Pero puedes dejar la luz encendidaBut you can leave the light on
Hasta la próxima vez, te veo cuando estás apuradoUntil next time, I see you when you're on a rush
Cuando necesites un casanova, entonces te obligaréWhen you need a casanova, then I'll oblige
Dame un mal consejoGive me some bad advice
Odio cuando me invitasI hate when you ask me over
Borraste de una copa de vinoYou drunk off a glass of wine
No me extraña que actúo sobrioNo wonder I'm acting sober
Así que córtame de tu vidaSo cut me out of your life
Y déjame como si la clase hubiera terminadoAnd leave me like class is over
Pero cuando pasa el día, y llega la nocheBut when the day goes, and the night comes
Seguiré siendo tu casanovaI'll still be your casanova
Me das un mal consejoYou give me some bad advice
Odio cuando me invitasI hate when you ask me over
Borraste de una copa de vinoYou drunk off a glass of wine
No me extraña que actúo sobrioNo wonder I'm acting sober
Así que córtame de tu vidaSo cut me out of your life
Y déjame como si la clase hubiera terminadoAnd leave me like class is over
Pero cuando pasa el día, y llega la nocheBut when the day goes, and the night comes
Seguiré siendo tu casanovaI'll still be your casanova



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: