Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 247

Good Intentions

Hoodie Allen

Letra

Buenas intenciones

Good Intentions

¿QuéUh
Primer equipoFirst team
Cortes de tripulaciónCrew cuts
¿QuéUh

[Todo fue un sueño][It was all a dream]
Compré un viejo látigo cuando tenía quince añosBought an old whip when I was like fifteen
Pensé que era fresco entoncesThought it was fresh then
Yo era estudiante de primer añoI was a freshman
¿Qué quieres decir con que me quedan años?Whatchu mean I got years to go?
Por eso mi Honda del 97 es como un milagroThat's why my '97 honda's like a miracle
Les digo que se jodan con un límite de velocidad. Nunca seré tímidoI tell 'em fuck a speed limit I never be timid
Prefiero andar por la ciudad con estas hermosas mujeresI rather ride around the town with these beautiful women
Y dejarlos montar en escopeta mientras hacemos donuts como un krispy kremeAnd let 'em ride in shotty while we be doing doughnuts like a krispy kreme
Oh, tienes un subidón de azúcar, ¿ahora me echas de menos?Oh you got a sugar rush, now you're missing me?
Ve y dile a tu viejo que tiene historiaGo and tell your old boy that he history
No importa lo que haga mejor que le diga que no me visiteNo matter what he doing better tell him not to visit me
Porque mi lema es conseguirloCause my motto is to get it
Mientras lo manejemos, no importa hacia dónde nos dirigimosSo long as we driving it don't matter where we headed

Ella me dijo que soy un cabrón maloShe tell me I'm a bad motherfucker
Porque los malditos hacen lo que quierenCause bad motherfuckers do what they want
Y nunca nos hacemos frenteAnd we don't ever front
Tu viejo dice que parezco sospechosoYour old man say I look suspicious
Lo soy, puedes decirle que estaré en casa para NavidadI am, you can tell him I'll be home for christmas

Nena, nena, acabo de tener una regla simpleBaby, baby I just got one simple rule
Así que comencemos con buenas intencionesSo let's start with good intentions
Comience con buenas intenciones ahh ohhStart with good intentions ahh ohh
Me has vuelto loco, no me hagas el tontoGot me crazy don't you play me for a fool
Así que comencemos con buenas intencionesSo let's start with good intentions
Pero haré una excepción para tiBut I'll make an exception for you

Sí, y tengo una buena memoriaYeah, and I got a good memory
Tu viejo tiene el botín de un concurso de ortografíaYour old dude's got the swag of a spelling bee
Maldita sea, y sólo quiero saber tu origenDamn, and I just wanna know your origin
Al diablo, sólo estoy jugando como si fuera bellamyFuck it, I'm only playing like I was bellamy
Pero esto es un infierno para míBut this is hell to me
Si crees en el celibatoIf you believe in celibacy
Pero mira tan bien que no puedo entender lo que me estás vendiendoBut look so fine that I can't understand what you're selling me
Así que actúa como si amas mi charla rápidaSo act like you love my quick talkin'
Cariño, puedes correr. Ya soy Chris WalkenBaby you can run I'm already chris walken
Deshazte de mi viejo coche para un apartamento nuevoDitch my old car for a brand new apartment
Y nunca cierro la puerta porque espero que entrasAnd I never lock the door cause I'm hoping that you walk in
Pero al diablo, ella quiere que Nicholas la chispaBut fuck it, she want me to nicholas spark it
De cualquier manera, golpeé mi blancoEither way, I hit my target

Ella me dijo que soy un cabrón maloShe tell me I'm a bad motherfucker
Porque los malditos hacen lo que quierenCause bad motherfuckers do what they want
Y nunca nos hacemos frente, síAnd we don't ever front, yup
Tu viejo dice que parezco sospechosoYour old man say I look suspicious
Lo soy, pero al menos me veo bien en las fotosI am, but at least I look good in pictures

Nena, nena, acabo de tener una regla simpleBaby, baby I just got one simple rule
Así que comencemos con buenas intencionesSo let's start with good intentions
Comience con buenas intenciones ahh ohhStart with good intentions ahh ohh
Me has vuelto loco, no me hagas el tontoGot me crazy don't you play me for a fool
Así que comencemos con buenas intencionesSo let's start with good intentions
Pero haré una excepción para tiBut I'll make an exception for you

Chicas en el club ahora mismoGirls in the club right now
Sólo quieren rechazarteThey just wanna turn you down
Ve y dilesGo and tell them
Al carajo con esoFuck that shit
Al carajo con esoFuck that shit
Chicos en el club ahora mismoGuys in the club right now
Sólo tratando de comprarte rondasOnly trying to buy you rounds
Ve y dilesGo and tell them
Al carajo con esoFuck that shit
Ella va a volver a casa con esto, ohShe be coming home with this, oh

Nena, nena, acabo de tener una regla simpleBaby, baby I just got one simple rule
Así que comencemos con buenas intencionesSo let's start with good intentions
Comience con buenas intenciones ahh ohhStart with good intentions ahh ohh
Me has vuelto loco, no me hagas el tontoGot me crazy don't you play me for a fool
Así que comencemos con buenas intencionesSo let's start with good intentions
Pero haré una excepción para tiBut I'll make an exception for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección