Traducción generada automáticamente

Heart To Heart (feat. Jared Evan)
Hoodie Allen
De Corazón a Corazón (feat. Jared Evan)
Heart To Heart (feat. Jared Evan)
¿Cómo terminamos en el mismo lugar?How we end up in the same place?
Cada noche, te miro con mi cara de juegoEvery night, I'm looking at you with my game face
¿Qué es eso? Bueno, son mis ojos azulesWhat is that, well thats my baby blues
Y actúo como una estrella de cine para compensar mis movimientos.And I act like I'm a movie star to make up for my moves.
Soy P Rock, soy CL, pero no soy muy suaveSee I'm P Rock, I'm CL, but I ain't very smooth
Tengo otro ultimátum, puedes quedarte o puedes irte de paseoGot another ultimatum, you could stay or you could cruise
Puedes destrozarme cuando te vayas, puedes confiar en mí, puedes perder.You could crush me when you leave, you could trust me, you could lose.
Dije que me gusta beber mucho, pero no me gusta el abusoSaid I'm in to heavy drinking, but I ain't into abuse
Como Gary Busey, mi vida está vagamente basada en las noticiasLike I'm Gary Busey, my life is loosly based off the news
Tengo una historia triste, todos los días tocamos los blues.Gotta sad story, every single day we play the blues.
Creo que hoy es el día en que puedo superarloI think today is just the day that I can make it through
Porque di un ultimátum, y esperaste lo que elegiste.Because I gave an ultimatum, and you waited what you choose.
Así que dime cualquier cosa, cualquier cosa en absolutoSo tell me anything, anything at all
Dime lo que aprendiste en clase, y lo que compraste en el centro comercialTell me what you learn in class, and what you bought at the mall
Perdón por ser un idiota, no, no me disculpo en absolutoSorry that I'm an ass, no I'm not sorry at all
Porque estos malditos solo quieren odiarte cuando caesBecause these motherfuckers only want to hate you when you fall
Y siento que todo ha terminado, el dinero sigue acumulándose.And I just feel like its over, the money comes piling in.
No te sobrias, retrocedamos y hagámoslo de nuevo.Don't get sober, lets rewind it and do it again.
Quiero quedarme hasta que nos desmayemos juntos porque no puede ser mejor.I wanna stay until we pass out together because it don't get much better.
Estoy más cerca que nunca.I'm closer than I've ever been.
Sí, dime qué piensas de mí, en cierto sentido.Yeah, tell me what you think about me, like in a sense.
Como pareja sexual, puedes meterte en la cama conmigoAs a sexual partner, you can get into bed with
Siempre estoy pensando, pero nunca uso la cabezaI'm always thinking, but never using my head
Quiero decir, siempre estoy pensando en que me hagas sexo oralI mean I'm always thinking about you giving me head
Así que todo lo que necesitamos es un doble sentidoSo all we need is a double entendre
Cuando todo tu equipo es como una doble Madonna.When your whole team is like a double Madonna.
Corto toda la escena con mi doble katanaCut the whole scene with my double katana
Estás posando como una virgen pero sé que quieres.You voguing like a virgin but I know that you wanna.
Mala persona para entrar en tus ritualesBad individual to get into your rituals
No seamos demasiado críticos, vayamos a las BahamasLets not be over critical, lets head to Bahamas
Y si no puedo pagarlo, entonces vayamos a la casa de tu mamáAnd if I can't afford it, then lets head to your mama's
Puedo mantenerte despierta y calmarte, te lo prometo.I can keep you up and keep it down, a promise.
Voy a hacer dinero, hacerte agradecidaI'm a make bank roll, get you thankful
Nunca dudando de tus decisiones de hacerte pensarNever second guessing your descions of having you think over
Dices que hacemos todo sobrios, creo que tenemos algo buenoYour saying that we do everything sober, I think we got a good thing going
Así que cariño, toma el controlSo baby take it over
Al diablo con los elogios y el ego de todosFuck the accolades and everybodys ego
Voy a ser sincero donde sea que vayamosI'm a keep it real wherever that we go
Derramando mi alma, puedes analizarla con una agujaPouring out my soul, you could dissect it with a needle
Así que simplemente unámonos como los BeatlesSo lets just come together like the Beatles
Ahora estamos mirandoNow we looking up
A un cielo lleno de diamantesAt a sky full of diamonds
Tratando de sobrevivir a esta brillante luz que brilla.Trying to survive this bright light that be shining.
Y es amor.And its love.
Incluso cuando íbamos a la universidadEven back when we went to college
Tantas cosas que quería decir pero no podía ser honestoSo many things I wanted to say but couldn't be honest
Mano a mano y de corazón a corazónMano y Mano and Heart 2 Heart
¿Por dónde empezamos?Where do we start?
Podríamos hablar de las cosas que dibujamosWe could talk about the things that we draw
Como arteLike art
Así que dime, dime cuál es tu juegoSo tell me, tell me what your game is
Si te gusta quedarte en casa o quieres volverte famoso.If you like staying home or you wanna become famous.
Sofá patata, no estoy diciendo que hice fortunaCouch potato, I ain't saying that I made chips
Tontos y jóvenes y lo hacemos hasta ser eternosDumb and young and we do it till we ageless
Tuve una visión de vivir en la lista AI had a vision of me living on the A-List
Así que realmente no importa con quién vinisteSo it don't really matter who you came with



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: