Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6
Letra

Loco

Mad

Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you

Eso me vuelve loco, loco, loco
That make me mad, mad, mad

Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval

De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad

(Debería haber conocido)
(Shoulda known)

Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head

Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed

Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning

Vienen del final de algún otro principio
Come from some other beginning's end

Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again

Cuando pienso en ti
When I think about you

La locura que multiplica
The maddness it multiplies

Si el tiempo fuera dinero
If time was money

Supongo que sería caro
I guess that it would be overpriced

Siempre peleamos
We always fight

Cursinme fuera, como si fuera portergeist
Cursin me out, like it's portergeist

Diez minutos más tarde, salimos y no es sorpresa
Ten minutes later, we makin' out and it's no surprise

Estás meditando en mi habitación, mostrándote línea
You meditatin' in my livin' room, you showin' line

Odiaste la forma en que hablo, dices que soy tan Long Island
You hated the way that I talk, you say I'm so Long Island

Eres súper volar sin intentarlo, chica que en piloto automático
You super fly without tryin', girl you on autopilot

Pero puedo decir lo que piensas, me caí como Nostradamus
But I can tell what you thinkin', I fell like Nostradamus

Oh ma Dios, eres Diosa
Oh ma God, you are Goddess

Nunca te romperé una promesa
I'll never break a promise to you

No, no importa, sin importar
No, no matter regardless

Siempre soy honesto contigo
I'm always bein' honest with ya

Aunque sea imposible, soy Tom Cruise
Even if it's impossible, I'ma Tom Cruise it

No soy como los otros tipos, ¿eres estúpido?
I ain't like them other dudes, are you stupid?

Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you

Que enloquecen, enloquecen, enloqueecen
That make mad, mad, mad

Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval

De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad

(Debería haber conocido)
(Shoulda known)

Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head

Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed

Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning

Viene del final de algún otro begnning
Comes from some other begnning's end

Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again

Cada día que estoy contigo es la misma historia
Every day I'm with you is the same story

Estoy en la marmota, me siento como Bill Murray
I'm on my groundhog shit, I feel like Bill Murray

Te cuento todos mis secretos como y Informante
I tell you all of my secrets like and Informant

Usted directamente de Londres, estoy tan contento de que importara
You straight from London, I'm so glad that you imported

Quiero verte en la cama cada mañana
I wanna see you in ma bed each and every mornin'

Incluso si tienes una reunión temprana con tus jefes
Even if you got an early meeting with your bosses

Voy a prepararte café
I go and make you coffee

Cada chica que está en tu cuadrilla es una australiana de 1,80 m
Every girl that's in your posse is a 5'11 Aussie

Cuando me mandas un mensaje donde estás en
When you text me where you at

Voy a venir lo antes posible Rocky
I'm come on over ASAP Rocky

De acuerdo, me tienes, me tienes
Okay, you got me, got me

Me alegro tanto de que me quieras
I just so glad you want me

Pero otras veces me siento incalificado
But other times I feel unqualified

Usted Donald Trump mí
You Donald Trump me

Entonces, ¿qué hay que hacer un hombre más que escribir una canción al respecto?
So what's a man to do but write a song about it?

Si esto vende un millón de albuns, entonces no me enojaré por (¡quién!)
If this sells a million albuns, then I won't be mad about (who!)

Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you

Eso me vuelve loco, loco, loco
That make me mad, mad, mad

Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval

De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad

(Debería haber conocido)
(Shoulda known)

Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head

Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed

Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning

Vienen del final de algún otro principio
Come from some other beginning's end

Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again

Yo, yo solía estar siempre tan loco, loco, loco
I, I used to always be so mad, mad, mad

Renuncié a todo lo que tenía, tenía, tenía
Now, I gave up everything I had, had, had

Sólo para pasar un día más contigo
Just to spend one more day with you

Realmente me tienes queriendo mucho
You really got me wantin' it bad

Porque todo lo que haces es como en casa
Cause everything you do it's like home

Y ahora que me tienes tan
And now that you got me so

Me enojaste tanto
You got me so mad

Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you

Eso me vuelve loco, loco, loco
That make me mad, mad, mad

Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval

De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad

(Debería haber conocido)
(Shoulda known)

Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head

Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed

Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning

Vienen del final de algún otro principio
Come from some other beginning's end

Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção