Traducción generada automáticamente
Mad
Hoodie Allen
Loco
Mad
Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you
Eso me vuelve loco, loco, loco
That make me mad, mad, mad
Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval
De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad
(Debería haber conocido)
(Shoulda known)
Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head
Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed
Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning
Vienen del final de algún otro principio
Come from some other beginning's end
Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again
Cuando pienso en ti
When I think about you
La locura que multiplica
The maddness it multiplies
Si el tiempo fuera dinero
If time was money
Supongo que sería caro
I guess that it would be overpriced
Siempre peleamos
We always fight
Cursinme fuera, como si fuera portergeist
Cursin me out, like it's portergeist
Diez minutos más tarde, salimos y no es sorpresa
Ten minutes later, we makin' out and it's no surprise
Estás meditando en mi habitación, mostrándote línea
You meditatin' in my livin' room, you showin' line
Odiaste la forma en que hablo, dices que soy tan Long Island
You hated the way that I talk, you say I'm so Long Island
Eres súper volar sin intentarlo, chica que en piloto automático
You super fly without tryin', girl you on autopilot
Pero puedo decir lo que piensas, me caí como Nostradamus
But I can tell what you thinkin', I fell like Nostradamus
Oh ma Dios, eres Diosa
Oh ma God, you are Goddess
Nunca te romperé una promesa
I'll never break a promise to you
No, no importa, sin importar
No, no matter regardless
Siempre soy honesto contigo
I'm always bein' honest with ya
Aunque sea imposible, soy Tom Cruise
Even if it's impossible, I'ma Tom Cruise it
No soy como los otros tipos, ¿eres estúpido?
I ain't like them other dudes, are you stupid?
Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you
Que enloquecen, enloquecen, enloqueecen
That make mad, mad, mad
Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval
De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad
(Debería haber conocido)
(Shoulda known)
Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head
Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed
Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning
Viene del final de algún otro begnning
Comes from some other begnning's end
Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again
Cada día que estoy contigo es la misma historia
Every day I'm with you is the same story
Estoy en la marmota, me siento como Bill Murray
I'm on my groundhog shit, I feel like Bill Murray
Te cuento todos mis secretos como y Informante
I tell you all of my secrets like and Informant
Usted directamente de Londres, estoy tan contento de que importara
You straight from London, I'm so glad that you imported
Quiero verte en la cama cada mañana
I wanna see you in ma bed each and every mornin'
Incluso si tienes una reunión temprana con tus jefes
Even if you got an early meeting with your bosses
Voy a prepararte café
I go and make you coffee
Cada chica que está en tu cuadrilla es una australiana de 1,80 m
Every girl that's in your posse is a 5'11 Aussie
Cuando me mandas un mensaje donde estás en
When you text me where you at
Voy a venir lo antes posible Rocky
I'm come on over ASAP Rocky
De acuerdo, me tienes, me tienes
Okay, you got me, got me
Me alegro tanto de que me quieras
I just so glad you want me
Pero otras veces me siento incalificado
But other times I feel unqualified
Usted Donald Trump mí
You Donald Trump me
Entonces, ¿qué hay que hacer un hombre más que escribir una canción al respecto?
So what's a man to do but write a song about it?
Si esto vende un millón de albuns, entonces no me enojaré por (¡quién!)
If this sells a million albuns, then I won't be mad about (who!)
Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you
Eso me vuelve loco, loco, loco
That make me mad, mad, mad
Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval
De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad
(Debería haber conocido)
(Shoulda known)
Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head
Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed
Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning
Vienen del final de algún otro principio
Come from some other beginning's end
Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again
Yo, yo solía estar siempre tan loco, loco, loco
I, I used to always be so mad, mad, mad
Renuncié a todo lo que tenía, tenía, tenía
Now, I gave up everything I had, had, had
Sólo para pasar un día más contigo
Just to spend one more day with you
Realmente me tienes queriendo mucho
You really got me wantin' it bad
Porque todo lo que haces es como en casa
Cause everything you do it's like home
Y ahora que me tienes tan
And now that you got me so
Me enojaste tanto
You got me so mad
Cuando pienso en todo el tiempo que desperdicié contigo
When I think about all the time I wasted with you
Eso me vuelve loco, loco, loco
That make me mad, mad, mad
Prolly debería haber sabido que nunca conseguiría la aprobación
Prolly shoulda known that I'd never get the approval
De tu padre, papá, papá
Of your dad, dad, dad
(Debería haber conocido)
(Shoulda known)
Pero no pude sacarte de la cabeza
But I couldn't get you outta ma head
Así es como terminaste en mi cama
That's how you ended up in my bed
Porque cada nuevo comienzo
'Cause every new beginning
Vienen del final de algún otro principio
Come from some other beginning's end
Así que hagámoslo todo de nuevo
So let's do it all again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: