Traducción generada automáticamente

No Interruption
Hoodie Allen
Sin interrupción
No Interruption
Tengo una identificación falsa y una lista de verificaciónI got a fake id and a checklist
Nunca va a conocer a una chica en CraigslistIt goes never meet a girl on craigslist
Y nunca gastes tu dinero en un collarAnd never spend your money on a necklace
3 comidas cuadradas, amigo tiene que desayunar3 square meals, homie gotta have breakfast
De verdad, ella paga por la citaReal shit, she be payin' for the date
Estoy en mi voluntad herrero, enemigo del estadoI be on my will smith, enemy of state
Mantén a mis amigos cerca, alejad a mis enemigosKeep my friends close, keep my enemies away
Como si fueran dueños de repelentes, uh, ellos tan celososLike they own repellent, uh, they so jealous
Voy a hacer cosas que les molesteI'mma do shit that just piss them off
Di que nunca me oíste, es tu pérdidaSay you never heard me, it's your loss
Me están mordiendo todos mis estilosThey bitin' all my freestyles
Me dijeron que ganara mi dinero con ese estilo de hierbaThey told me make my money frontin' on that weed style
Les digo que soy demasiado viejo para esoI tell 'em i be too old for it
Y le di a mi hermano mi identificaciónAnd i gave my brother my id
Ella independiente, apuesto a que estas perras nunca me encuentranShe independent, bet these bitches never find me
Espero que no lo encuentrenI hope they don't find him though
Porque están llamando a mi puertaCause they be knockin' on my door
Ahora miran a través de mi ventanaNow they lookin' through my window
Dime lo que realmente quieres de míTell me what you really want from me
Punto en blanco, sin discusiónPoint blank, no discussion
Cierra la boca, cierra la boca, ayClose mouth, close mouth, ow
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
Y dime una vez que me quieresAnd tell me one time that you want me
Prometo que no diré nadaI promise that i won't say nothin'
Cállate, cállate, cállateSh-shut it up sh-sh-shut it up
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
En tu hogar, en tu hogarIn your home, in your home
En el teléfono, en el teléfonoOn the phone, on the phone
Solo, soloAll alone, all alone
Te lo daré sin interrupciónI'll give it to you no interruption
En tu casa, en tu casaIn your house, in your house
En el sofá, en el sofáOn the couch, on the couch
Nombra la hora, el lugar y la funciónName the time and the place and the function
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
Hablando de dinero, no me importa un hombreTalkin' money, i don't really give an f man
Tengo poder como un maldito X-manI got power like a motherfuckin' x-man
Casado con el juego, pero prefiero ser el padrinoMarried to the game, but i'd rather be the best man
Estás en lo mismo todo el día, S-pinYou be on the same shit, all day, s-pin
Patadas nuevas, ¿por qué compras en un sin sueldo?Brand new kicks, why you shoppin' at a payless
Hazlo en mi primera toma, saltándome todas las baylessDo it on my first take, skippin' all the bayless
Mírame, podrías ser yo pero termino en la lista ASee me, you could be me but i end up on the a-list
Me estoy relajando con Rihanna en los K-K-CaymanI'm chillin' with rihanna in the k-k-caymans
Estoy bromeando, soy un chico blanco, hola chicosI'm just kiddin', i'm a white kid, hi kids
Anderson Silva, lo golpeé con las patadas altasAnderson silva, i hit him with the high kicks
Nunca has sido más real, nada más que una patada lateralNever been realer, you nothin' but a side kick
¿Quieres mi espacio? que solía ser mi porqueríaOh you want myspace? that used to be my shit
Entonces, ¿quién está matando el juego, quién es el culpable?So who's killin' the game, who's the culprit
Estoy trabajando como si fuera Anders HolmvikI be workin' like i'm anders holmvik
Ahora tengo un montón de nuevos amigos, y todos son ricosNow i got a bunch of new friends, and they all rich
Tengo blazers, aldridgeGot blazers, aldridge
Dime lo que realmente quieres de míTell me what you really want from me
Punto en blanco, sin discusiónPoint blank, no discussion
Cierra la boca, cierra la boca, ayClose mouth, close mouth, ow
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
Y dime una vez que me quieresAnd tell me one time that you want me
Prometo que no diré nadaI promise that i won't say nothin'
Cállate, cállate, cállateSh-shut it up sh-sh-shut it up
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
En tu hogar, en tu hogarIn your home, in your home
En el teléfono, en el teléfonoOn the phone, on the phone
Solo, soloAll alone, all alone
Te lo daré sin interrupciónI'll give it to you no interruption
En tu casa, en tu casaIn your house, in your house
En el sofá, en el sofáOn the couch, on the couch
Nombra la hora, el lugar y la funciónName the time and the place and the function
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
Sé que es difícil darte todo lo que quieres de míI know it's hard to give you everything you want from me
Cuando estoy corriendo en vacíoWhen i'm running on empty
Sé que es difícil ser el tipo de hombre que quieres serI know it's hard to be the type of dude you want to be
Porque tu novia me queríaCause your girlfriend wanted me
¿Dónde lo quiere?Where she want it though?
Dime lo que realmente quieres de míTell me what you really want from me
Punto en blanco, sin discusiónPoint blank, no discussion
Cierra la boca, cierra la boca, ayClose mouth, close mouth, ow
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
Y dime una vez que me quieresAnd tell me one time that you want me
Prometo que no diré nadaI promise that i won't say nothin'
Cállate, cállate, cállateSh-shut it up sh-sh-shut it up
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption
En tu hogar, en tu hogarIn your home, in your home
En el teléfono, en el teléfonoOn the phone, on the phone
Solo, soloAll alone, all alone
Te lo daré sin interrupciónI'll give it to you no interruption
En tu casa, en tu casaIn your house, in your house
En el sofá, en el sofáOn the couch, on the couch
Nombra la hora, el lugar y la funciónName the time and the place and the function
Te lo daré, sin interrupciónI'll give it to you, no interruption



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoodie Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: